Текст и перевод песни Médine - Les Contraires
Les
contraires
s'attirent...
Противоположности
притягиваются...
Mais
nos
cœurs
n'ont
plus
de
patrie
Но
у
наших
сердец
больше
нет
родины
Les
contraires
s'attirent
mais
Противоположности
притягиваются,
но
Veulent
tout
et
tout
d'suite
Хотят
всего
и
сразу
Les
hémisphères
s'aiment
comme
Hutus
et
Tutsis
Полушария
любят
друг
друга
как
хуту
и
Тутси
Sud
et
Nord,
ZUP
Sud
et
ZUP
Nord
Юг
и
Север,
ЗУП
Юг
и
Зуп
Север
C'est
la
mort,
plus
personne
ne
veut
se
supporter
zut!
Это
смерть,
никто
больше
не
хочет
терпеть
друг
друга,
черт
возьми!
Mon
esprit
ambigu
sur
des
textes
Мой
неоднозначный
взгляд
на
тексты
Et
ma
conscience
politique
deviendra
ambidextre
И
мое
политическое
сознание
станет
двусмысленным
Je
le
sais
autant
que
l'auditeur
le
sait
Я
знаю
это
столько
же,
сколько
знает
слушатель
Je
le
sais
qu'ils
ont
raison
de
s'sentir
menacés
car
Я
знаю,
что
они
правы
в
том,
что
чувствуют
угрозу,
потому
что
La
bombe
communautaire
est
dans
le
salon
Бомба
сообщества
находится
в
гостиной
De
ceux
qui
prêchent
l'intégration
par
le
ballon
От
тех,
кто
проповедует
интеграцию
с
помощью
воздушного
шара
Poussent
la
chansonnette,
le
cerveau
dans
les
chaussettes
Толкают
песенку,
мозг
в
носках
En
2007
le
choix
des
armes
sera
chose
faite
В
2007
году
выбор
оружия
будет
решен
Suicide
collectif
dans
l'isoloir
Коллективное
самоубийство
в
изоляторе
Le
beur
craint
le
blanc
Масло
боится
белого
Le
blanc
effrayé
du
noir
Испуганный
белый
от
черного
Choisit
la
peste
plutôt
que
le
choléra
Выбирает
чуму,
а
не
холеру
La
colère
sera
la
seule
chose
qu'on
récoltera
Гнев
будет
единственным,
что
мы
получим
Cette
époque
envoie
mes
frères
dans
les
"barber
shop"
В
это
время
мои
братья
отправляются
в
"парикмахерскую".
Souhaite
qu'on
disparaisse
comme
les
magnétoscope
stop!
Желаю,
чтобы
мы
исчезли,
как
видеомагнитофоны!
Autant
de
leçons
tirées
du
génocide
des
Tutsis
Так
много
уроков
извлечено
из
геноцида
тутси
Différentes,
sont
les
coulisses
et
la
scène
Разные,
за
кулисами
и
на
сцене
Le
stade
et
les
vestiaires
Стадион
и
раздевалки
"Paris
Plage"
et
le
fond
de
la
Seine
"Парижский
пляж"
и
дно
Сены
Différents,
sont
le
rap
et
la
soupe
Разные,
это
рэп
и
суп
La
1ère
classe
et
la
soute
1-й
класс
и
грузовой
отсек
Le
classique
et
le
Dirty
South
Классический
и
грязный
Юг
Différents
pourtant
les
contraires
s'attirent
Разные,
но
противоположности
привлекают
друг
друга
Salam
à
toute
les
zones
où
de
partout
ça
tire
Салам
всем
районам,
где
отовсюду
стреляет
Différent
est
l'argent
des
sentiments
Разные
деньги-это
чувства
Quand
on
passe
notre
temps
à
régler
nos
différends
Когда
мы
тратим
свое
время
на
урегулирование
наших
споров
Les
contraires
s'attirent
Противоположности
притягиваются
Mais
ne
veulent
pas
de
destin
commun
Но
не
хотят
общей
судьбы
Les
continents
s'aiment
comme
Sud
et
Nord
Coréen
Континенты
любят
друг
друга,
как
Южная
и
Северная
Корея
Nord
et
Sud,
zup
Nord
et
zup
Sud
Север
и
Юг,
ЗУП
Север
и
Зуп
Юг
C'est
la
chute,
plus
personne
ne
veut
se
supporter
zut!
Это
падение,
никто
больше
не
хочет
терпеть
друг
друга,
черт
возьми!
Tes
paroles
portent
la
dernière
veste
Gucci
Твои
слова
носят
последнюю
куртку
Gucci
Les
miennes
portent
le
pull-over
rouge
de
Ranucci
Мои
одеты
в
красный
свитер
Рануччи
Réfléchis!
Qui
n'a
jamais
fait
preuve
d'injustice
Подумай!
Кто
никогда
не
проявлял
несправедливости
Qui
n'a
pas
déballé
sa
haine
sans
lire
la
notice
Кто
не
распаковал
свою
ненависть,
не
прочитав
листовку
Sans
motif,
au
quart
de
tour
démarre
agressif.
C'est
la-
Без
причины,
на
четверть
круга
начинается
агрессивно.
Как
раз-
Nature
de
l'homme
et
son
essence
impulsive
Природа
человека
и
его
импульсивная
сущность
Bêtise
humaine,
c'est
la-
Человеческая
глупость-вот
что-
Principale
cause
à
la-
Основная
причина-
Douleur
Africaine
et
moi-
Африканская
боль
и
я-
Et
moi,
et
moi
je
chante
ma
logique
И
я,
и
я
пою
свою
логику
76
rapologique
sur
ma
plaque
minéralogique
76
рапологическое
исследование
на
моем
номерном
знаке
A
notre
espèce
nous
sommes
allergiques,
illogiques
К
нашему
виду
у
нас
аллергия,
нелогичность
La
tolérance
n'a
rien
de
magique
В
терпимости
нет
ничего
волшебного
Eh
bien
oui
peut
être
Ну
да,
может
быть
Qu'on
est
fait
pour
s'entre
connaître
Что
мы
созданы
для
того,
чтобы
знать
друг
друга
Et
oui
peut
être
И
да,
может
быть
Que
rien
nous
sépare
sauf
des
kilomètres
Пусть
нас
не
разделяет
ничто,
кроме
нескольких
миль
Les
contraires
s'attirent
les
pareils
se
repoussent
Противоположности
притягиваются
подобные
отталкиваются
Satan
et
Lucifer
nous
ont
choisi
pour
épouse
Сатана
и
Люцифер
выбрали
нас
в
жены
Les
contraires
s'attirent
Противоположности
притягиваются
Mais
nos
cœurs
n'ont
plus
de
patrie
Но
у
наших
сердец
больше
нет
родины
Le
dialogue
est
rompu
car
nos
phones
n'ont
plus
de
batteries
Диалог
прерван,
потому
что
в
наших
телефонах
закончились
батарейки
Signaux
de
fumée
j'envoie
dans
les
airs
Сигналы
дыма
я
посылаю
в
воздух
Éclabousse
le
planisphère
et
mon
encre
jaillit
du
geyser
Брызги
на
планисферу,
и
мои
чернила
хлынут
из
гейзера
C'est
le
désert,
le
fond
de
la
misère,
creusé
avec
le
ventre
de
la
cuillère
Это
пустыня,
дно
страданий,
вырытое
ложкой
из
чрева
Exécute
leurs
ordres
ou
ce
sera
la
fin
de
tes
heures
Выполняй
их
приказы,
или
настанет
конец
твоих
часов
A
l'instar
des
dinosaures
sous
une
pluie
de
météorites-horrible
Как
динозавры
под
метеоритным
дождем-ужасно
Rapports
Nord/Sud
torrides
Парной
секс
с
Севером/Югом
Femmes
et
Hommes
ne
communiquent
que
par
le
coït
Женщины
и
мужчины
общаются
только
через
соитие
Mère
et
fille,
c'est
la
scission
entre
père
et
fils
Мать
и
дочь-это
разделение
между
отцом
и
сыном
Arabe
et
juif
pour
la
terre
de
Sion
Араб
и
еврей
для
Земли
Сиона
De
toute
façon,
on
l'est
ou
on
ne
l'est
pas
В
любом
случае,
есть
мы
или
нет
Être
humain,
on
le
devient
on
ne
l'naît
pas
Будучи
человеком,
мы
становимся
им,
мы
не
рождаемся
им
C'est
ma
façon
de
voir
à
l'état
brut
Это
мой
способ
увидеть
в
сыром
виде
Foncièrement
mauvaise
l'espèce
humaine
est
abrupte
По
существу,
плохо,
что
человеческий
род
крут
Eh
bien
oui
peut
être
Ну
да,
может
быть
Qu'on
est
fait
pour
s'entre
connaître
Что
мы
созданы
для
того,
чтобы
знать
друг
друга
Que
rien
nous
sépare
sauf
des
kilomètres
Пусть
нас
не
разделяет
ничто,
кроме
нескольких
миль
Les
contraires
s'attirent
les
pareils
se
repoussent
Противоположности
притягиваются
подобные
отталкиваются
Satan
et
Lucifer
nous
ont
choisi
pour
épouse
Сатана
и
Люцифер
выбрали
нас
в
жены
Les
contraires
s'attirent...
Противоположности
притягиваются...
Les
pareils
se
repoussent...
Подобные
отталкивают
друг
друга...
J'irai
chercher
la
vérité...
Я
пойду
искать
правду...
En
taxi
ou
en
pousse-pousse...
На
такси
или
рикше...
Chacun
notre
manière,
on
marque
nos
différences...
Каждый
по-своему,
мы
отмечаем
наши
различия...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hichem Bonnefoi, Medine Zaouiche, William Mundaya, Sylvain Couturier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.