Текст и перевод песни Médine - Oracle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
suis
l'oracle,
l'oracle,
l'oracle
I
am
the
oracle,
the
oracle,
the
oracle
(Ce
n'est
pas
une
prévision)
(This
isn't
a
forecast)
Je
suis
l'oracle,
l'oracle,
l'oracle
I
am
the
oracle,
the
oracle,
the
oracle
Qu'ils
ouvrent
des
écoles,
ils
fermeront
des
prisons
If
they
open
schools,
they
will
close
prisons
Les
premiers
qui
passent
les
murs,
sont
les
premier
à
morfler
Those
who
are
the
first
to
leave
the
walls
are
the
first
to
get
hurt
Entre
les
mains
de
Morpheus
pas
dans
les
bras
de
Morphée
In
the
hands
of
Morpheus,
not
in
the
arms
of
Morpheus
Sans
mentir,
j'ai
lu
l'avenir
dans
mon
plat
d'lentilles
Truth
be
told,
I
read
the
future
in
my
lentil
dish
J'ai
vu
des
hommes
faire
la
guerre
avec
les
bras
d'Gandhi
I
saw
men
waging
war
with
the
arms
of
Gandhi
J'anticipe
comme
un
aveugle
visionnaire
I
foresee
like
a
blind
visionary
Qui
joue
sa
partie
d'échec
dans
une
chambre
sans
lumière
(oy)
Who
plays
his
game
of
chess
in
a
room
without
light
(oy)
De
nous
déchoir,
la
France
en
est
tentée
France
is
tempted
to
cast
us
down
Nous
parler
d'intégration
c'est
donner
d'la
viande
aux
édentés
To
talk
to
us
about
integration
is
to
give
meat
to
the
toothless
J'pratique
le
grappling,
la
lutte
gréco-romaine
I
practice
grappling,
Greco-Roman
wrestling
Pas
pour
faire
comme
Mohamed
mais
pour
faire
comme
mon
prophète
Not
to
be
like
Muhammad,
but
to
be
like
my
prophet
Salam
aleik'
on
est
sappés
comme
sur
Namek
Salam
aleik'
we
are
dressed
like
on
Namek
Mon
père
m'a
appelé
Médine,
ma
première
fille
s'appelle
La
Mecque
My
father
called
me
Medina,
my
first
daughter's
name
is
Mecca
Les
dinosaures
ont
disparu
par
manque
d'adaptation
The
dinosaurs
disappeared
due
to
lack
of
adaptation
Je
suis
l'oracle
de
ma
rue,
l'Hégire
pour
datation
I
am
the
oracle
of
my
street,
the
Hegira
for
dating
J'ramène
ma
science,
ce
n'est
pas
une
prévision
I
bring
my
science,
this
isn't
a
forecast
Qu'ils
ouvrent
des
écoles,
ils
fermeront
des
prisons
If
they
open
schools,
they
will
close
prisons
Je
suis
l'oracle,
l'oracle,
l'oracle
I
am
the
oracle,
the
oracle,
the
oracle
(Ce
n'est
pas
une
prévision)
(This
isn't
a
forecast)
Je
suis
l'oracle,
l'oracle,
l'oracle
I
am
the
oracle,
the
oracle,
the
oracle
Qu'ils
ouvrent
des
écoles,
ils
fermeront
des
prisons
If
they
open
schools,
they
will
close
prisons
A
leur
âge
moi,
j'avais
peur
du
bruit
d'l'orage
At
their
age,
I
was
afraid
of
the
sound
of
a
storm
A
l'heure
H
eux,
ils
veulent
connaître
le
prix
du
hasch'
At
Zero
Hour,
they
want
to
know
the
price
of
hash
Le
cri
de
leurs
armes,
qui
criblent
l'organe
The
cry
of
their
weapons,
which
riddle
the
organ
Le
*clic
clic
bam*
du
crime
organised
The
*click
click
bam*
of
organized
crime
On
sait
plus
où
ça
commence
comme
une
querelle
corse
We
no
longer
know
where
it
starts,
like
a
Corsican
quarrel
Mais
on
sait
qu'ça
s'terminera,
par
une
quenelle
d'or.
But
we
know
that
it
will
end
in
a
quenelle
of
gold
A
tort
celui
qui
a
raison
trop
tôt
Wrong
is
he
who
is
right
too
soon
Du
théâtre
de
la
main
d'or
aux
réseaux
sociaux
From
the
golden
hand
theater
to
social
networks
J'lis
pas
l'avenir
dans
une
vieille
bassine
I
do
not
read
the
future
in
an
old
basin
Mais
je
sais
qu'un
dur
entraînement
rend
la
guerre
facile
But
I
know
that
hard
training
makes
war
easy
J'n'attends
guerre
d'insigne
ni
standing
ovation
I
don't
expect
a
badge
or
a
standing
ovation
Les
têtes
tournent
au
ralenti,
je
rappe
en
slow
motion
Heads
are
spinning
slowly,
I
rap
in
slow
motion
T'es
dans
mon
album
depuis
dix
minutes
You've
been
in
my
album
for
ten
minutes
Correction,
j'suis
dans
ton
cerveau
depuis
dix
minutes
Correction,
I've
been
in
your
brain
for
ten
minutes
Tu
crois
avoir
entendu
deux
titres
You
think
you've
heard
two
songs
Correction,
tu
vis
ton
premier
cours
de
télépathie
Correction,
you
are
experiencing
your
first
telepathy
lesson
T'a
cru
acheter
mon
disque
comme
un
tube
de
dentifrice
You
thought
you
were
buying
my
album
like
a
tube
of
toothpaste
Correction,
c'est
mon
disque
qui
t'identifie
Correction,
it
is
my
album
that
identifies
you
T'as
cru
être
un
auditeur
"comme
d'hab"
You
thought
you
were
a
"regular"
listener
Correction,
t'es
qu'un
cobaye
du
programme
"Oracle".
Correction,
you
are
just
a
guinea
pig
of
the
"Oracle"
program
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Medine Zaouiche, Rudolphe Gerlad Renald Barray, Clement Tery
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.