Médine - Oracle - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Médine - Oracle




Oracle
Oracle
Je suis l'oracle, l'oracle, l'oracle
I am the oracle, the oracle, the oracle
(Ce n'est pas une prévision)
(This isn't a forecast)
Je suis l'oracle, l'oracle, l'oracle
I am the oracle, the oracle, the oracle
Qu'ils ouvrent des écoles, ils fermeront des prisons
If they open schools, they will close prisons
Les premiers qui passent les murs, sont les premier à morfler
Those who are the first to leave the walls are the first to get hurt
Entre les mains de Morpheus pas dans les bras de Morphée
In the hands of Morpheus, not in the arms of Morpheus
Sans mentir, j'ai lu l'avenir dans mon plat d'lentilles
Truth be told, I read the future in my lentil dish
J'ai vu des hommes faire la guerre avec les bras d'Gandhi
I saw men waging war with the arms of Gandhi
J'anticipe comme un aveugle visionnaire
I foresee like a blind visionary
Qui joue sa partie d'échec dans une chambre sans lumière (oy)
Who plays his game of chess in a room without light (oy)
De nous déchoir, la France en est tentée
France is tempted to cast us down
Nous parler d'intégration c'est donner d'la viande aux édentés
To talk to us about integration is to give meat to the toothless
J'pratique le grappling, la lutte gréco-romaine
I practice grappling, Greco-Roman wrestling
Pas pour faire comme Mohamed mais pour faire comme mon prophète
Not to be like Muhammad, but to be like my prophet
Salam aleik' on est sappés comme sur Namek
Salam aleik' we are dressed like on Namek
Mon père m'a appelé Médine, ma première fille s'appelle La Mecque
My father called me Medina, my first daughter's name is Mecca
Les dinosaures ont disparu par manque d'adaptation
The dinosaurs disappeared due to lack of adaptation
Je suis l'oracle de ma rue, l'Hégire pour datation
I am the oracle of my street, the Hegira for dating
J'ramène ma science, ce n'est pas une prévision
I bring my science, this isn't a forecast
Qu'ils ouvrent des écoles, ils fermeront des prisons
If they open schools, they will close prisons
Je suis l'oracle, l'oracle, l'oracle
I am the oracle, the oracle, the oracle
(Ce n'est pas une prévision)
(This isn't a forecast)
Je suis l'oracle, l'oracle, l'oracle
I am the oracle, the oracle, the oracle
Qu'ils ouvrent des écoles, ils fermeront des prisons
If they open schools, they will close prisons
A leur âge moi, j'avais peur du bruit d'l'orage
At their age, I was afraid of the sound of a storm
A l'heure H eux, ils veulent connaître le prix du hasch'
At Zero Hour, they want to know the price of hash
Le cri de leurs armes, qui criblent l'organe
The cry of their weapons, which riddle the organ
Le *clic clic bam* du crime organised
The *click click bam* of organized crime
On sait plus ça commence comme une querelle corse
We no longer know where it starts, like a Corsican quarrel
Mais on sait qu'ça s'terminera, par une quenelle d'or.
But we know that it will end in a quenelle of gold
A tort celui qui a raison trop tôt
Wrong is he who is right too soon
Du théâtre de la main d'or aux réseaux sociaux
From the golden hand theater to social networks
J'lis pas l'avenir dans une vieille bassine
I do not read the future in an old basin
Mais je sais qu'un dur entraînement rend la guerre facile
But I know that hard training makes war easy
J'n'attends guerre d'insigne ni standing ovation
I don't expect a badge or a standing ovation
Les têtes tournent au ralenti, je rappe en slow motion
Heads are spinning slowly, I rap in slow motion
T'es dans mon album depuis dix minutes
You've been in my album for ten minutes
Correction, j'suis dans ton cerveau depuis dix minutes
Correction, I've been in your brain for ten minutes
Tu crois avoir entendu deux titres
You think you've heard two songs
Correction, tu vis ton premier cours de télépathie
Correction, you are experiencing your first telepathy lesson
T'a cru acheter mon disque comme un tube de dentifrice
You thought you were buying my album like a tube of toothpaste
Correction, c'est mon disque qui t'identifie
Correction, it is my album that identifies you
T'as cru être un auditeur "comme d'hab"
You thought you were a "regular" listener
Correction, t'es qu'un cobaye du programme "Oracle".
Correction, you are just a guinea pig of the "Oracle" program





Авторы: Medine Zaouiche, Rudolphe Gerlad Renald Barray, Clement Tery


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.