Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Désormais
le
monde
ne
sera
plus
comme
avant
Von
nun
an
wird
die
Welt
nicht
mehr
dieselbe
sein
Depuis
le
11/09
et
que
la
vie
fut
un
coup
de
vent
Seit
dem
11.09.
und
seit
das
Leben
ein
Windstoß
war
Une
balle
dans
le
ventre
ou
marcher
la
peur
ventre
Eine
Kugel
im
Bauch
oder
mit
der
Angst
im
Bauch
gehen
Moi
j'm'arreterai
quand
mes
organes
sur
e-bay
seront
en
vente
Ich
werde
aufhören,
wenn
meine
Organe
auf
E-Bay
zum
Verkauf
stehen
Dissimuler
comme
de
la
coke
dans
l'estomac
Verborgen
wie
Koks
im
Magen
Le
vrai
fait
mal
et
en
final
envoit
les
gens
en
post
trauma
Die
Wahrheit
tut
weh
und
schickt
die
Leute
am
Ende
ins
Posttrauma
Din
record
ou
la
musique
archéologique
Din
Records
oder
archäologische
Musik
écriture
indépendante
en
dolby
prologique
Unabhängiges
Schreiben
in
Dolby
Pro
Logic
Extirper
nos
idées
de
nos
méninges
Unsere
Ideen
aus
unseren
Hirnhäuten
ziehen
Comme
une
série
de
clichés
accrochés
sur
l'étant
à
linge
Wie
eine
Reihe
von
Klischees,
die
an
der
Wäscheleine
hängen
Partagé
mon
discours
avec
les
blocks
Meine
Rede
mit
den
Blocks
teilen
Les
amener
à
mon
message
par
les
voies
de
la
provoque
Sie
durch
Provokation
zu
meiner
Botschaft
bringen
Battre
le
fer
pour
le
tremper
dans
l'or
Das
Eisen
schmieden,
um
es
in
Gold
zu
tauchen
Ce
serait
mentir
de
ne
pas
dire
qu'on
espère
le
disque
d'or
Es
wäre
gelogen
zu
sagen,
dass
wir
nicht
auf
die
goldene
Schallplatte
hoffen
Dors
et
déjà
bien
fixé
sur
mon
sort
Bereits
fest
auf
mein
Schicksal
fixiert
Et
aux
abords
des
cités
d'or
j'ai
vu
les
conquistadors
Und
am
Rande
der
goldenen
Städte
sah
ich
die
Konquistadoren
En
sursis
comme
les
tours
du
Mont-gaillard
Auf
Bewährung
wie
die
Türme
von
Mont-Gaillard
Pratique
la
remise
en
question
le
matin
face
au
miroir
Praktiziere
morgens
vor
dem
Spiegel
die
Selbsthinterfragung
L'enfant
trouillard
devient
le
jeune
débrouillard
Der
ängstliche
Junge
wird
zum
findigen
Jugendlichen
Les
boucles
blondes
ont
noirci
comme
une
silhouette
dans
le
noir
Die
blonden
Locken
sind
schwarz
geworden
wie
eine
Silhouette
im
Dunkeln
On
a
tous
cru
que
le
rap
était
plombé
Wir
alle
dachten,
der
Rap
sei
am
Ende
Mais
mon
équipe
et
moi-même
on
est
passé
au
plan
B
Aber
mein
Team
und
ich
sind
zu
Plan
B
übergegangen
Indépendant
depuis
le
retrait
des
colonies
Unabhängig
seit
dem
Abzug
der
Kolonien
C'est
le
Sénégal,
les
Comores,
le
Mali
et
L'Algérie
Das
sind
Senegal,
die
Komoren,
Mali
und
Algerien
Volontairement
cassé
la
clef
dans
la
serrure
Absichtlich
den
Schlüssel
im
Schloss
abgebrochen
De
la
porte
des
majors
proposant
la
signature
Der
Tür
der
Majors,
die
die
Unterschrift
anboten
Beaucoup
de
gens
qui
critiquent
notre
démarche
Viele
Leute
kritisieren
unser
Vorgehen
Mais
lorsque
les
chiens
aboient
la
caravane
reste
en
marche
Aber
wenn
die
Hunde
bellen,
zieht
die
Karawane
weiter
Médine
Records
pas
Made
in
Taiwan
Médine
Records,
nicht
Made
in
Taiwan
Venus
du
sud
pour
le
nord
immigration
de
number
one
Gekommen
aus
dem
Süden
für
den
Norden,
Nummer-eins-Immigration
Introspection
c'est
le
chant
de
l'innocent
Introspektion,
das
ist
der
Gesang
des
Unschuldigen
Premier
morceau,
deuxième
album,
Premier
sang
Erster
Track,
zweites
Album,
Erstes
Blut
Médine
Records
pas
Made
in
Taiwan
Médine
Records,
nicht
Made
in
Taiwan
Venus
du
sud
pour
le
nord
immigration
de
number
one
Gekommen
aus
dem
Süden
für
den
Norden,
Nummer-eins-Immigration
Introspection
c'est
le
chant
de
l'innocent
Introspektion,
das
ist
der
Gesang
des
Unschuldigen
Premier
morceau,
deuxième
album,
Premier
sang
Erster
Track,
zweites
Album,
Erstes
Blut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Medine Zaouiche, Rudolphe Gerlad Renald Barray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.