Текст и перевод песни Médine - Protest Song
J'ai
lu
quelque
part
que
vous
renonciez
aux
protest
song
I
read
somewhere
that
you
were
giving
up
the
protest
song
Est-ce
que
vous
avez
un
message?
Do
you
have
a
message?
Est-ce
que
vous
vous
sentez
investi
d'une
mission?
Do
you
feel
invested
with
a
mission?
Es-ce
que
vous
essayez
de
changer
le
monde
je
voulais
dire?
Are
you
trying
to
change
the
world
I
meant?
Est-ce
que
vous
essayez
de
faire
passer
votre
idéalisme
auprès
du
public?
Are
you
trying
to
get
your
idealism
across
to
the
public?
Vous
êtes
considéré
comme
le
symbole
du
mouvement
protestataire
auprès
du
jeune
public
You
are
considered
as
the
symbol
of
the
protest
movement
among
the
young
public
Et
beaucoup
s'interrogent
après
la
sortie
de
votre
nouvel
album
et
se
demandent
si
vous
vous
préoccupez
encore
des
gens.
And
many
wonder
after
the
release
of
your
new
album
and
wonder
if
you
still
care
about
people.
R.a.p,
rien
à
promettre
R.A.p,
nothing
to
promise
R.a.p,
rime
and
progress
R.a.p,
rhyme
and
progress
R.a.p,
rage
and
propen
R.a.p,
rage
and
propen
R.a.p,
rythme
and
protest,
protest,
protest
R.a.p,
rhythm
and
protest,
protest,
protest
Rythme
and
protest,
protest,
protest
Rhythm
and
protest,
protest,
protest
J'fait
du
r.a.p
rythme
and
protest!
I'm
doing
R.a.p.
and
protest!
J'suis
né
au
siècle
de
la
mort
du
texte
I
was
born
in
the
century
of
the
death
of
the
text
Quelque
part
entre
les
60's
et
l'an
2013
Somewhere
between
the
60's
and
the
year
2013
Mon
premier
concert
c'était
johnny
clegg
My
first
concert
was
johnny
clegg
Dans
les
bras
d'mon
père
j'voyais
la
mort
de
l'apartheid
In
the
arms
of
my
father
I
saw
the
death
of
apartheid
A
l'école
c'était
flute
à
bec,
poème
à
haute
voix
At
school
it
was
recorder,
poem
out
loud
Dur
pour
qui
fut
un
bègue
Hard
for
who
was
a
stutterer
Toujours
derrière
à
la
chorale
scolaire
Always
behind
at
the
school
choir
Un
gosse
gosse
bêleur
qui
couvre
une
grosse
colère
A
bleating
brat
who
covers
up
a
big
anger
On
a
grandi
avec
la
musique
We
grew
up
with
music
Aujourd'hui
j'affirme
que
la
musique
fait
grandir
Today
I
affirm
that
music
makes
you
grow
Pas
une
manif'
sans
une
chanson
Not
a
demonstration
without
a
song
Pas
une
révolution
sans
sa
bande
son
Not
a
revolution
without
its
soundtrack
On
bat
la
mesure
au
rythme
des
casseurs
de
pierres
We
beat
the
measure
to
the
rhythm
of
the
stone
breakers
Aux
cheminots
des
chemins
d'fer
on
cadence
d'enfer
To
the
railwaymen
of
the
railways
we
have
a
hell
of
a
pace
De
sidney
poitier
à
t-pain
From
sidney
poitier
to
t-pain
J'écris
des
vers
à
moitié
vide
pour
les
têtes
à
moitié
pleines
I
write
half-empty
verses
for
half-full
heads
Mais
le
songe
j'lai
récité
en
rimes
à
l'oral
du
bac
But
the
dream
I
recited
in
rhymes
to
the
oral
of
the
baccalaureate
Avant
de
devenir
rapeur
d'humeur
pastorale
Before
becoming
a
rapist
in
a
pastoral
mood
Quand
il
chantait
des
contines
j'lui
rapais
cantiques
When
he
sang
songs
I
would
rap
hymns
to
him
Au
son
des
bagnard
frappant
les
tables
de
cantines
To
the
sound
of
convicts
hitting
the
canteen
tables
Marchand
d'réveil
parmi
les
vendeurs
de
rêve
Art
dealer
among
the
dream
sellers
Elève
le
level
au
travail
d'orfèvre
Raise
the
level
to
the
work
of
a
goldsmith
Comme
l'étoile
hollywoodienne
du
boxeur
au
prénom
d'prophète
Like
the
Hollywood
star
of
the
boxer
with
the
first
name
of
adam
Nul
ne
peut
piétiner
le
protest
No
one
can
trample
on
the
protest
R.a.p,
rien
à
promettre
R.A.p,
nothing
to
promise
R.a.p,
rime
and
progress
R.a.p,
rhyme
and
progress
R.a.p,
rage
and
propen
R.a.p,
rage
and
propen
R.a.p,
rythme
and
protest,
protest,
protest
R.a.p,
rhythm
and
protest,
protest,
protest
Rythme
and
protest,
protest,
protest
Rhythm
and
protest,
protest,
protest
J'fait
du
r.a.p
rythme
and
protest!
I'm
doing
R.a.p.
and
protest!
La
musique
arme
les
hommes
non
armés
Music
arms
unarmed
men
Se
propage
plus
vite
que
le
mélanome
de
bob
marley
Spreads
faster
than
bob
marley's
melanoma
En
temps
d'guerre
à
la
guitare
gibson
In
time
of
war
on
gibson
guitar
Ont
contribué
à
changer
l'monde
de
paname
à
kingstone
Have
helped
to
change
the
world
from
paname
to
kingstone
Aussi
vrai
qu'sans
plage
la
vague
n'est
rien
Also
true
that
without
a
beach
the
wave
is
nothing
Les
plages
de
mon
disque
n'auront
rien
de
wagnérien
The
tracks
on
my
disc
will
have
nothing
Wagnerian
Combien
de
poésie
se
changèrent
en
pamphlet
How
much
poetry
turned
into
a
pamphlet
Combien
de
concerts
firent
aux
puissants
se
sentir
en
danger
How
many
concerts
made
the
powerful
feel
in
danger
Nos
ancêtres
sifflotaient
en
piétinant
Our
ancestors
whistled
while
stomping
Notre
histoire
est
dans
la
poussière
remuée
par
des
pieds
de
kényans
Our
history
is
in
the
dust
stirred
up
by
the
feet
of
Kenyans
Musicalement
douleur
ou???
Musically
pain
or???
Le
son
redonne
à
la
banlieue
les
couleurs
des
îles
caïman
The
sound
gives
back
to
the
suburbs
the
colors
of
the
Cayman
Islands
On
s'détend
en
frappant
des
peaux
de
cuir
tendues
We
relax
by
hitting
taut
leather
skins
Raconte
nos
problèmes
graves
au
son
des
cuivres
aigus
Tells
about
our
serious
problems
to
the
sound
of
high-pitched
brass
instruments
Des
chants
d'esclaves
aux
chants
de
stades
From
slave
songs
to
stadium
songs
En
passant
par
will.I.am
rappeur
noir
diffusé
dans
l'espace
By
going
through
will.I.am
black
rapper
diffused
in
space
N'associez
pas
ce
texte
au
charity
business
Do
not
associate
this
text
with
charity
business
Car
jamais
dans
ma
carrière
j'nai
fait
d'la
variéte
ibizienne
Because
never
in
my
career
have
I
done
the
Ibizan
variety
J'suis
intègre
pas
un
traitre
I
have
integrity
not
a
traitor
J'ai
pas
de
nègre,
pas
de
prêtre
I
have
no
negro,
no
priest
J'suis
pas
du
bled
ni
de
la
pègre
I'm
not
from
the
blood
or
the
underworld
J'veux
que
les
bêtes
arrêtent
de
paitre
I
want
the
animals
to
stop
talking
J'tranche
le
nœud
gordien,
retourne
en
recording
I
slice
the
Gordian
knot,
go
back
to
recording
Déclare
mon
engagement
caché
un
peu
comme
berry
gordy
Declare
my
hidden
commitment
a
bit
like
berry
gordy
Avant
qu'le
cerveau
humain
se
change
en
prothèse
Before
the
human
brain
changes
into
a
prosthesis
J'viens
pour
chanter
du
protest
I'm
coming
to
sing
protest
R.a.p,
rien
à
promettre
R.A.p,
nothing
to
promise
R.a.p,
rime
and
progress
R.a.p,
rhyme
and
progress
R.a.p,
rage
and
propen
R.a.p,
rage
and
propen
R.a.p,
rythme
and
protest,
protest,
protest
R.a.p,
rhythm
and
protest,
protest,
protest
Rythme
and
protest,
protest,
protest
Rhythm
and
protest,
protest,
protest
J'fait
du
r.a.p
rythme
and
protest!
I'm
doing
R.a.p.
and
protest!
Comme
l'étoile
hollywoodienne
du
boxeur
au
prénom
d'prophète
Like
the
Hollywood
star
of
the
boxer
with
the
first
name
of
adam
Nul
ne
peut
piétiner
le
protest
No
one
can
trample
on
the
protest
Avant
qu'le
cerveau
humain
se
change
en
prothèse
Before
the
human
brain
changes
into
a
prosthesis
J'viens
pour
chanter
du
protest
I'm
coming
to
sing
protest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Medine Zaouiche, Steevie Legenty
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.