Médine - Reboot - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Médine - Reboot




Reboot
Reboot
Il a débuté dans la carrière par une apologie musicale des attentats du 11 Septembre et de Ben Laden. Il s'est donc retrouvé interdit d'antenne
He started his career with a musical apology for the September 11 attacks and Bin Laden. So he found himself banned from the airwaves.
...Page 32 de Marianne, y'a un autre papier: "Les Sales Voies du Jihad" notamment vous citez le rapport... le rappeur pardon Médine qui se produisait...
...Page 32 of Marianne, there's another article: "The Dirty Paths of Jihad" notably you quote the report... the rapper, sorry, Médine who was performing...
... Ce qui... parce qu'en fait, on s'aperçoit que le marketing du djihadisme aujourd'hui est...
... Which... because in fact, we realize that the marketing of jihadism today is...
Non mais vous dîtes il parle dans l'absolu, ça n'est pas vrai...
No but you're saying he's talking in absolute terms, that's not true...
...Ces des sidérations je l'avoue qui m'inquiètent...
...These are shocks, I admit, that worry me...
...Son rap à mon avis joue avec le feu...
...His rap, in my opinion, is playing with fire...
Qui troque sa liberté pour la sécurité ne mérite ni l'une ni l'autre
He who trades his liberty for security deserves neither
On cherche la vérité on veux pas de la charité de ses philanthropes
We seek the truth we don't want the charity of these philanthropists
Y'aura pas de cabines d'UVs aux paradis des quartiers ni dans nos cerceuils
There will be no tanning booths in the paradises of the neighborhoods nor in our coffins
A deux doigts de favoriser le fusil canon scillé à leurs bulletins de vote
Two fingers away from favoring the gun canon sealed to their ballots
A leurs plumes, encres, beats, samples, s'éteindre ou s'étendre...
To their pens, inks, beats, samples, to extinguish or to extend...
C'est la mentale Din Records on marche sur les traces de la Motown
It's the Din Records mentality we walk in the footsteps of Motown
Salsa Konaté, Bullet Proof, du rap vilipendé: rien à foutre
Salsa Konaté, Bullet Proof, vilified rap: don't give a damn
Les trompes ligaturés: ils ont tous
The troops ligatured: they all have
On écoute pas mes s: on les réécoute
We don't listen to my s: we re-listen to them
J'vais les Eric Zermonné tous les jours
I'm gonna Eric Zermonné them every day
Mon acolyte Tiers Monde c'est ouais c'est mon double
My sidekick Third World is yeah it's my double
Mon ingé' XXX: Mickaël Rebou
My engineer XXX: Mickaël Rebou
Le Rap tu l'as crée moi je l'ai Reboot
You created Rap I Rebooted it
Reboot, Reboot
Reboot, Reboot
Nul n'est censé ignorer les lois d'Allah
No one is supposed to ignore the laws of Allah
Le temps est une créature comme le trône du Diable
Time is a creature like the Devil's throne
La vie de rue c'est pas une Télé Novela
Street life is not a soap opera
Stop, qui distribue les bons et les mauvais plans sur la Planète Terre
Stop, who distributes the good and bad plans on Planet Earth
Stop, qui juge réglementaire les taille de Jupe à Charleville-Mézières
Stop, who judges the size of skirts in Charleville-Mézières as regulatory
Stop, finis les bailles de Bicos, finis de beurrer leurs biscottes
Stop, no more yawns from Bicos, no more buttering their rusks
Mon EP ne sort qu'en digital mais ne me paye pas qu'en Bit-Coins
My EP is only released digitally but don't pay me only in Bitcoins
Purée le beat cogne, comme une tate-pa de Ronda Rousey
Damn the beat hits, like a Ronda Rousey headbutt
Le Rap est hybridé, j'ai le be-bar de Riska sous les sourcils de mon gars Rocé
Rap is hybridized, I have Riska's be-bar under my boy Rocé's eyebrows
J'sors du carrossié, j'étais tout cabossé
I come out of the body shop, I was all banged up
Nouveau flow'giciel je n'ai plus qu'a bosser
New flow'giel I just have to work
Comme Alivor y'a plus qu'a boxer
Like Alivor, all that's left to do is box
J'ai crée ma porte je n'ai plus qu'a plancher
I created my door, all I have to do is floor
Pieds au plancher je ne crains pas le danger comme une voiture ouvreuse qui roule vers Tanger
Feet on the floor I'm not afraid of danger like a tow truck driving towards Tangier
On s'est fait flashé en sortant de la mosquée ma3lish
We got flashed coming out of the mosque ma3lish
3, 2, 1, ma mine est enclenchée
3, 2, 1, my mine is triggered
Salsa Konaté, Bullet Proof, du rap vilipendé: rien à foutre
Salsa Konaté, Bullet Proof, vilified rap: don't give a damn
Les trompes ligaturés: ils ont tous
The troops ligatured: they all have
On écoute pas mes s: on les réécoute
We don't listen to my s: we re-listen to them
J'vais les Eric Zermonné tous les jours
I'm gonna Eric Zermonné them every day
Mon acolyte Tiers Monde c'est ouais c'est mon double
My sidekick Third World is yeah it's my double
Mon ingé' XXX: Mickaël Rebou
My engineer XXX: Mickaël Rebou
Le Rap tu l'as crée moi je l'ai Reboot
You created Rap I Rebooted it
C'est pour mes Wiggles et mes Niggerz
It's for my Wiggles and my Niggerz
Ramsey, Brav et Julien Tolav
Ramsey, Brav and Julien Tolav
XXX Géneral et Adams n'attendent pas les petits mais Naim Van XXX
XXX General and Adams don't wait for the little ones but Naim Van XXX
Mon prénom Médine: C'est l'anagramme de Dénis
My first name Medina: It's the anagram of Denis
Mes frères veulent tous mourir Muslims avec des funérailles de Vikings
My brothers all want to die Muslims with Viking funerals
Tout ce qu'on veux c'est squatter l'firdaous que nos milles-fa viennent
All we want is to squat in the firdaous that our miles-fa come
On veut pas mourir pour mille femmes vierges mais on veut survivre pour remplir mille feuilles vierges
We don't want to die for a thousand virgin women but we want to survive to fill a thousand blank sheets
Venus en kits des U.S, ta carrière est une bu-esque
Venus in kits from the U.S, your career is burlesque
Tu gaspilles l'oxygène vas-s'y pars dans le burlesque
You waste oxygen go ahead and go into burlesque
Tu crois que t'es chaud tu crois que t'es dard
You think you're hot you think you're sharp
Tu te crois dans Sons of Anar'
You think you're in Sons of Anarchy
Tu te prends pour Kendrick Lamar
You think you're Kendrick Lamar
Ici t'es qu'un âne on t'appelle Kendrick le 7mar
Here you're just a donkey we call you Kendrick the 7mar
J'ai pas tout saisi de ce déchaînement verbal, il faut élargir la question. Le rap est, à quelques exceptions près, il y en a je le reconnais, un véritable dégueulis verbal d'une violence extrême
I didn't grasp everything about this verbal outburst, we need to broaden the question. Rap is, with a few exceptions, I acknowledge, a real verbal vomit of extreme violence.
Après 4 albums solos, Médine n'en est pas à son coup d'essai, c'est un rappeur engagé, volontaire, sûr de lui et quand il rappe et bien forcément il provoque, c'est un peu le jeu du rap. Il ne mâche jamais ses mots, il défend ses idées, une grande société du vivre ensemble...
After 4 solo albums, Médine is not at his first attempt, he is a committed, voluntary, self-confident rapper and when he raps, he inevitably provokes, it's a bit of the rap game. He never minces his words, he defends his ideas, a great society of living together...





Авторы: Gerald Erwan Barray, Medine Zaouiche


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.