Médine - Reconstitution - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Médine - Reconstitution




Reconstitution
Восстановление
Cuizinier:
Cuizinier:
Un beat tourne à 200 BPM à l'intérieur de moi-même
Бит стучит с частотой 200 ударов в минуту внутри меня,
Des gouttes tombent, j'entends les chars les compresser au fin fond de mon oreille
Капли падают, я слышу, как танки давят их в глубине моего уха.
Un rêve? Mon sommeil? En tout cas je n'suis pas pressé de savoir ce que c'est
Сон? Моя дрёма? В любом случае, я не спешу узнать, что это.
Tido Berman:
Tido Berman:
J'ai vu mes parents se faire tabasser à mort
Я видел, как мои родители были забиты до смерти.
J'avais versé aucune larme à l'intérieur du placard
Я не проронил ни слезинки, спрятавшись в шкафу.
Enfermé, j'avais la haine, une rage envahissait mon corps
Запертый, я испытывал ненависть, ярость захватила мое тело.
Aujourd'hui encore j'l'enseigne et j'fais des efforts
И по сей день я учусь этому и прилагаю усилия.
Tékilatex:
Tékilatex:
J'ai du sang sur les lèvres et sur le visage, je suis en nage
У меня кровь на губах и на лице, я весь в поту.
J'ai encore faire une connerie cette nuit, c'est sûrement la faute
Я снова, должно быть, сделал какую-то глупость этой ночью, это, безусловно, вина
A l'ennui ainsi qu'au manque de motivation dans ma vie
Скуки и отсутствия мотивации в моей жизни,
Qui me donnent des envies de carnage
Которые вызывают у меня жажду резни.
Cuizinier:
Cuizinier:
C'est un long couloir éclairé, je cours de toutes mes forces
Это длинный освещенный коридор, я бегу изо всех сил.
Avance, m'élève, ma sève tache le bitume
Двигаюсь вперед, поднимаюсь, мой сок пачкает асфальт.
Immense est cette sphère, quelle plénitude, d'un côté j'entends
Эта сфера огромна, какое блаженство, с одной стороны я слышу:
Ne lutte pas
Не сопротивляйся.
De l'autre
С другой:
Sale pute!
Грязная шлюха!
Tékilatex:
Tékilatex:
Je n'me souviens de rien
Я ничего не помню.
J'ai un arrière-goût dans la gorge
У меня неприятный привкус во рту.
J'ai repris connaissance allongé sur le capot de la Porsche
Я пришел в себя, лежа на капоте Porsche.
Et puis ce sang
И эта кровь...
Je suis sorti du parking en courant, en pleurant
Я выбежал с парковки, плача.
Je ne comprends pas, j'avais pourtant pris mes médicaments
Я не понимаю, я ведь принял свои лекарства.
Tido Berman:
Tido Berman:
J'arrive au deuxième sous-sol, en plein centre ville
Я прибываю на второй подземный этаж, в самом центре города.
La scène a se dérouler entre
Событие, должно быть, произошло между
Vingt-deux heures dix et vingt-deux heures trente
Десятью минутами одиннадцатого и половиной одиннадцатого.
D'après la déposition d'un serveur, la victime aurait quitté le restaurant elle dînait aux alentours de 22h
Согласно показаниям официанта, жертва покинула ресторан, где она ужинала, около 22:00.
Cuizinier:
Cuizinier:
Je plane au-dessus du sol
Я парю над землей.
La température ambiante, vingt degrés Celsius, fait que ma chemise colle
Температура воздуха, двадцать градусов Цельсия, заставляет мою рубашку липнуть к телу.
Je déguste, le métal s'incruste, ce truc me scrute
Я наслаждаюсь, металл врезается, эта штука смотрит на меня.
La brute grogne et cogne dur
Зверь рычит и бьет сильно.
Tékilatex:
Tékilatex:
Des images reviennent au compte-gouttes
Образы возвращаются по капле.
L'une après l'autre dans ma tête, je doute
Один за другим в моей голове, я сомневаюсь.
Peut-être surprise, je me rappelle
Возможно, застигнутая врасплох, я вспоминаю,
J'ai incrusté son putain de crâne dans le pare-brise, il est tombé par terre près d'un sac poubelle et puis j'ai piétiné son arcade sourcilière
Я впечатал ее чертов череп в лобовое стекло, он упал на землю рядом с мусорным мешком, а потом я растоптал ее надбровную дугу.
Tido Berman:
Tido Berman:
Sa chevelure est collée à sa peau par un mélange de sang coagulé et de sueur, vu l'odeur nauséabonde dégagée
Ее волосы прилипли к коже смесью запекшейся крови и пота, судя по тошнотворному запаху.
Plus d'une pommade en guise de filtre à mes naseaux protégés,
Больше, чем мазь, служащая фильтром для моего защищенного носа.
Le cadavre d'un homme d'une trentaine d'années allongé sur le sol
Труп мужчины лет тридцати лежит на полу.
Cuizinier:
Cuizinier:
Mille et une images prennent place et m'éblouissent
Тысяча и одно изображение встают на свои места и ослепляют меня.
De mon enfance à cet après-midi, j'aperçois les nuages
От моего детства до этого полудня, я вижу облака.
Est-ce le Paradis? Cette autre vie a un goût de plexiglas
Это рай? Эта другая жизнь имеет привкус оргстекла.
Mais j'apprécie le fait que mon cur lâche
Но я ценю то, что мое сердце отпускает.
Tido Berman:
Tido Berman:
Une pelle emplie d'empreintes digitales,
Лопата, полная отпечатков пальцев.
Le pare-brise d'une Corvette rouge en miette devant laquelle un corps inanimé, le visage écrabouillé, l'avant-bras droit arraché, il est comme entaillé à des milliers d'endroits par une lame de rasoir
Разбитое лобовое стекло красного Corvette, перед которым лежит безжизненное тело с раздавленным лицом, оторванной правой рукой, оно словно изрезано в тысячах мест лезвием бритвы.
Tékilatex:
Tékilatex:
Le bruit des caisses, les cris
Шум машин, крики.
Arrêtez! J'vous en prie!
Остановитесь! Умоляю вас!
Ca suffit, tout se mélange dans mes oreilles et je n'aime pas ça
Хватит, все смешивается в моих ушах, и мне это не нравится.
Non!
Нет!
Lève-toi, ferme-la, laisse-moi t'couper l'bras
Вставай, заткнись, дай мне отрезать тебе руку.
Je sors la scie de mon sac, le son de l'os qui craque
Я достаю пилу из сумки, звук хрустящей кости.
Tido Berman:
Tido Berman:
J'calcule les faits similaires qui s'accumulent
Я анализирую похожие факты, которые накапливаются,
Pour n'plus être dans une ignorance totale
Чтобы больше не пребывать в полном неведении.
Les poussées d'adrénaline je calme à l'opium
Приливы адреналина я успокаиваю опиумом.
Attaché à l'arrière de ma caisse, il va adorer l'usine j'l'emmène voir les incorruptibles
Привязанный к задней части моей машины, он будет в восторге от завода, куда я его везу, чтобы увидеть неподкупных.
Tékilatex:
Tékilatex:
Mes empreintes me trahissent
Мои отпечатки пальцев выдают меня.
Une voiture de police, je me pisse dessus de peur
Полицейская машина, я обмочился от страха.
Je pue la sueur, je voulais pas l'faire
Я воняю потом, я не хотел этого делать.
Ils jouent avec mes nerfs
Они играют на моих нервах.
Je m'couche sur le trottoir, je transpire
Я ложусь на тротуар, я потею.
Je ferme les yeux, j'ai envie de mourir
Я закрываю глаза, я хочу умереть.
Cuizinier:
Cuizinier:
Aujourd'hui c'était une bonne journée
Сегодня был хороший день.
J'ai vu ma femme fatiguée mais à la fois resplendissante
Я видел свою жену уставшей, но в то же время сияющей.
L'échographie est bouleversante, elle donne un sens à ma vie
УЗИ трогательное, оно придает смысл моей жизни.
C'est fini.
Все кончено.





Авторы: Medine Zaouiche, Rudolphe Gerlad Renald Barray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.