Médine - Sans Artifice / Les Gens Comme Eux / Asile Politique / Torture Morale - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Médine - Sans Artifice / Les Gens Comme Eux / Asile Politique / Torture Morale




Sans Artifice / Les Gens Comme Eux / Asile Politique / Torture Morale
Without Artifice / People Like Them / Political Asylum / Moral Torture
On jette un pavé dans la mare et amarre nos arrieres car a chaque
Let's shake things up and secure our backs, because with each
Sortie d'album nous on joue nos carrieres,
Album release, we put our careers on the line,
Vitesse de croisiere 2 albums en moins d'une pige
Cruising speed, two albums in less than a year
Mon rap litige a 22 piges vers les podiums se
My controversial rap at 22, headed for the podiums
Dirigent, érigé mal gré les gens au panthéon des insurgés
Rising up despite them, to the rebels' pantheon
Vois le danger d'etre engagé depuis qu'harlem a
See the danger in being committed, since Harlem
Surgi, impatient du jour du doute au jour de paye
Emerged, impatient from the day of doubt to payday
Moi j'espere ne pas hériter du destin de marvin
I hope not to inherit Marvin's fate
Gay, avoir le sens critiqaue le sens de la famille
Gay, critical, family-oriented
Et le courage de ray charles dans les villes de géorgie
And the courage of Ray Charles in Georgia's towns
Comme on extrait le papier du peuplier
As paper is extracted from poplar,
Extrait la plume vers nos feuilles blanches depuis les encriers
My pen glides over blank pages from the inkwells
Et donne naissance a nos messages par les voies de la provoc'
And gives birth to our messages through provocation
Un crénau anti-commercial car les censeurs nous bloquent
An anti-commercial niche, for the censors block us
L'ascenceur social est bloqué au sous-sol alors on rappe dans les
The social elevator is stuck in the basement, so we rap in the
Fonds de classe en esperant le pactol mais manque de
Back of the class, hoping for wealth, but without
Bol on dégringole du pied du mur au pied dans le plat
A penny, we tumble from the foot of the wall into the thick of it
Tout comme Shakur a pheonix retrouve des skeud sous son matelas
Just like Shakur in Phoenix, finding weapons under his mattress
R.A.P personnifié à déraper,
Personified RAP, heading for a crash,
Personne s'y fait le rap c'est sérieux, beaucoup se sont trompés
No one gets it, rap is serious, many were wrong
Attitude African sans Express American
African attitude without American Express
J'ai trempé le kalam dans le fond d'un jerrican
I dipped my pen deep into a jerrycan
Les gens comme eux nous racontent des conneries, à propos des blacks
People like them tell us lies about blacks,
Skins, des crouilles et des cherokees
Skins, wogs and Cherokees
Lèvent le voile de l'histoire dans leurs écoles
Unveil history in their schools
Et comprends pourquoi les gens comme eux veulent qu'on décolle
And understand why people like them want us to leave
Parce que la pomme ne tombe jamais loin du pommier
Because the apple never falls far from the tree
Dans leur prison mon son a remplacé leurs aumôniers
In their prison, my music replaced their chaplains
Les gens comme nous se coiffent la barbe et se lèvent à l'aube
People like us grow beards and rise at dawn
Changent de puce téléphonique d'une semaine à l'autre
Change phone SIM cards every week
Investis dans les cybers et taxiphones qui
Invest in internet cafes and call shops that
Les gens comme nous n'épousent pas de riches matrones
People like us don't marry rich women
Pardonne seigneur les agissements des hommes,
Forgive, Lord, the actions of men,
Les explosions de bonbonnes envers les gens de la Madone
The gas cylinder explosions against the people of La Madone
C'est la mort accusé a tort
It's the falsely accused dead
Les gens comme nous portent l'écharpe de Arafat sur un raptor
People like us wear Arafat scarves on a Raptor
L'Afrique a été pillée par qui? Par des gens comme eux
Who plundered Africa? People like them
Massoud assassiné par qui? Par des gens comme eux
Who assassinated Massoud? People like them
Les sans papiers expulsés par qui? Par des gens comme eux
Who deported the illegal immigrants? People like them
La France part en couilles faute à qui? A des gens comme eux
Whose fault is it that France is going to the dogs? People like them





Авторы: Dj Slim, Proof, Wealstar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.