Текст и перевод песни Médine - Sans Artifice / Les Gens Comme Eux / Asile Politique / Torture Morale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sans Artifice / Les Gens Comme Eux / Asile Politique / Torture Morale
Without Artifice / People Like Them / Political Asylum / Moral Torture
On
jette
un
pavé
dans
la
mare
et
amarre
nos
arrieres
car
a
chaque
Let's
shake
things
up
and
secure
our
backs,
because
with
each
Sortie
d'album
nous
on
joue
nos
carrieres,
Album
release,
we
put
our
careers
on
the
line,
Vitesse
de
croisiere
2 albums
en
moins
d'une
pige
Cruising
speed,
two
albums
in
less
than
a
year
Mon
rap
litige
a
22
piges
vers
les
podiums
se
My
controversial
rap
at
22,
headed
for
the
podiums
Dirigent,
érigé
mal
gré
les
gens
au
panthéon
des
insurgés
Rising
up
despite
them,
to
the
rebels'
pantheon
Vois
le
danger
d'etre
engagé
depuis
qu'harlem
a
See
the
danger
in
being
committed,
since
Harlem
Surgi,
impatient
du
jour
du
doute
au
jour
de
paye
Emerged,
impatient
from
the
day
of
doubt
to
payday
Moi
j'espere
ne
pas
hériter
du
destin
de
marvin
I
hope
not
to
inherit
Marvin's
fate
Gay,
avoir
le
sens
critiqaue
le
sens
de
la
famille
Gay,
critical,
family-oriented
Et
le
courage
de
ray
charles
dans
les
villes
de
géorgie
And
the
courage
of
Ray
Charles
in
Georgia's
towns
Comme
on
extrait
le
papier
du
peuplier
As
paper
is
extracted
from
poplar,
Extrait
la
plume
vers
nos
feuilles
blanches
depuis
les
encriers
My
pen
glides
over
blank
pages
from
the
inkwells
Et
donne
naissance
a
nos
messages
par
les
voies
de
la
provoc'
And
gives
birth
to
our
messages
through
provocation
Un
crénau
anti-commercial
car
les
censeurs
nous
bloquent
An
anti-commercial
niche,
for
the
censors
block
us
L'ascenceur
social
est
bloqué
au
sous-sol
alors
on
rappe
dans
les
The
social
elevator
is
stuck
in
the
basement,
so
we
rap
in
the
Fonds
de
classe
en
esperant
le
pactol
mais
manque
de
Back
of
the
class,
hoping
for
wealth,
but
without
Bol
on
dégringole
du
pied
du
mur
au
pied
dans
le
plat
A
penny,
we
tumble
from
the
foot
of
the
wall
into
the
thick
of
it
Tout
comme
Shakur
a
pheonix
retrouve
des
skeud
sous
son
matelas
Just
like
Shakur
in
Phoenix,
finding
weapons
under
his
mattress
R.A.P
personnifié
à
déraper,
Personified
RAP,
heading
for
a
crash,
Personne
s'y
fait
le
rap
c'est
sérieux,
beaucoup
se
sont
trompés
No
one
gets
it,
rap
is
serious,
many
were
wrong
Attitude
African
sans
Express
American
African
attitude
without
American
Express
J'ai
trempé
le
kalam
dans
le
fond
d'un
jerrican
I
dipped
my
pen
deep
into
a
jerrycan
Les
gens
comme
eux
nous
racontent
des
conneries,
à
propos
des
blacks
People
like
them
tell
us
lies
about
blacks,
Skins,
des
crouilles
et
des
cherokees
Skins,
wogs
and
Cherokees
Lèvent
le
voile
de
l'histoire
dans
leurs
écoles
Unveil
history
in
their
schools
Et
comprends
pourquoi
les
gens
comme
eux
veulent
qu'on
décolle
And
understand
why
people
like
them
want
us
to
leave
Parce
que
la
pomme
ne
tombe
jamais
loin
du
pommier
Because
the
apple
never
falls
far
from
the
tree
Dans
leur
prison
mon
son
a
remplacé
leurs
aumôniers
In
their
prison,
my
music
replaced
their
chaplains
Les
gens
comme
nous
se
coiffent
la
barbe
et
se
lèvent
à
l'aube
People
like
us
grow
beards
and
rise
at
dawn
Changent
de
puce
téléphonique
d'une
semaine
à
l'autre
Change
phone
SIM
cards
every
week
Investis
dans
les
cybers
et
taxiphones
qui
Invest
in
internet
cafes
and
call
shops
that
Les
gens
comme
nous
n'épousent
pas
de
riches
matrones
People
like
us
don't
marry
rich
women
Pardonne
seigneur
les
agissements
des
hommes,
Forgive,
Lord,
the
actions
of
men,
Les
explosions
de
bonbonnes
envers
les
gens
de
la
Madone
The
gas
cylinder
explosions
against
the
people
of
La
Madone
C'est
la
mort
accusé
a
tort
It's
the
falsely
accused
dead
Les
gens
comme
nous
portent
l'écharpe
de
Arafat
sur
un
raptor
People
like
us
wear
Arafat
scarves
on
a
Raptor
L'Afrique
a
été
pillée
par
qui?
Par
des
gens
comme
eux
Who
plundered
Africa?
People
like
them
Massoud
assassiné
par
qui?
Par
des
gens
comme
eux
Who
assassinated
Massoud?
People
like
them
Les
sans
papiers
expulsés
par
qui?
Par
des
gens
comme
eux
Who
deported
the
illegal
immigrants?
People
like
them
La
France
part
en
couilles
faute
à
qui?
A
des
gens
comme
eux
Whose
fault
is
it
that
France
is
going
to
the
dogs?
People
like
them
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dj Slim, Proof, Wealstar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.