Текст и перевод песни Médine - Self Defense
Vous
savez
que
certains
nous
accusent
de
prêcher
la
haine.
Je
ne
prêche
pas
la
haine,
je
prêche
l'amour.
Je
ne
vous
parlerais
pas
si
je
ne
vous
aimais
pas,
je
ne
prendrais
pas
de
risques
pour
vous
si
je
ne
vous
aimais
pas.
You
know
that
some
people
accuse
us
of
preaching
hatred.
I
don't
preach
hate,
I
preach
love.
I
wouldn't
talk
to
you
if
I
didn't
love
you,
I
wouldn't
take
risks
for
you
if
I
didn't
love
you.
"La
panthère
a
été
choisie
comme
emblème
"The
panther
has
been
chosen
as
an
emblem
Parce
que
c'est
un
animal
noir
et
magnifique
Because
it's
a
black
and
beautiful
animal
Qui
n'attaque
pas
mais
se
défend
férocement"
That
doesn't
attack
but
defends
itself
fiercely"
J'arrive
du
Havre
en
dérapage
et
c'est
la
pétarade
I'm
coming
from
Le
Havre
going
wild
and
it's
a
blast
Encaisse
mes
textes
d'Arabe,
c'est
pas
du
gangsta
rap
Cash
in
my
texts
in
Arabic,
it's
not
gangsta
rap
Advisory
Parental
car
la
paix
n'est
pas
rentable
Parental
Advisory
because
peace
isn't
profitable
Plus
rien
n'est
abordable
c'est
la
Panther
Arabian
Nothing
is
affordable
anymore
it's
the
Panther
Arabian
Medine
Records
pas
Made
in
Taïwan
Medine
Records
not
Made
in
Taiwan
Balance
mes
punchlines
sur
machine
de
guerre
Akaï
Balance
my
punchlines
on
an
Akai
war
machine
Venu
du
Sud
pour
les
tourments
du
studio
Coming
from
the
South
for
the
studio's
torments
Avec
un
sourire
kabyle
et
la
barbe
du
leader
Maximo
With
a
Kabyle
smile
and
the
beard
of
leader
Maximo
Voici
40
ans
qu'on
a
la
tourista
sur
un
territoire
instable
For
40
years
we've
had
tourista
on
an
unstable
territory
Qui
spolie
notre
belle
histoire
That's
plundering
our
beautiful
story
C'est
pour
les
assistés,
brothers
& sistas
This
is
for
the
assisted,
brothers
& sistas
Qui
falsifient
leurs
visas
sous
Windows
Vista
Who
falsify
their
visas
under
Windows
Vista
Moi
j'ai
l'art
et
la
manière,
l'arme
et
la
bannière
I
have
the
art
and
the
way,
the
weapon
and
the
banner
Une
cartouchière
d'encre
noire
mise
en
bandoulière
A
black
ink
cartridge
slung
over
my
shoulder
J'ai
enveloppé
mon
arme
à
feu
dans
mon
cours
d'hier
I
wrapped
my
firearm
in
my
yesterday's
lesson
Pour
braquer
le
ministère
de
mon
passé
terne
To
rob
the
ministry
of
my
dull
past
On
a
les
termes
qui
ressuscitent
les
morts
We
have
the
terms
that
resurrect
the
dead
Et
si
je
tends
l'autre
joue
c'est
pour
mieux
te
mordre
"aaaarrrghhh"
And
if
I
turn
the
other
cheek
it's
to
bite
you
better
"aaaarrrghhh"
Caractère
vénal
ne
supplie
pas
l'Etat
Venal
character
does
not
beg
the
State
J'avale
le
Code
pénal
comme
arme
sublétale
I
swallow
the
Penal
Code
as
a
sublethal
weapon
Et
puis
j'écris
quelque
sonnets
bad
comme
à
Soledad
And
then
I
write
some
bad
sonnets
like
in
Soledad
Quand
les
chefs
d'Etat
poignardent
sous
les
tables
When
heads
of
state
stab
under
the
tables
Sous
les
dalles
sont
les
descendants
de
Souleymane
Under
the
slabs
are
the
descendants
of
Souleymane
Et
sous
les
draps
sont
les
leaders
tombés
sous
les
balles
And
under
the
sheets
are
the
leaders
fallen
by
the
bullets
Me
saoulez
pas,
moi
j'ai
quelques
albums
sous
le
bras
Don't
worry,
I
have
a
few
albums
under
my
arm
C'est
de
la
soul
en
rap
pour
bad
boys
et
scélérats
It's
soul
in
rap
for
bad
boys
and
scoundrels
Baissé
les
bras
ne
se
fera
que
sous
la
pierre
tombale
Lowering
my
arms
will
only
be
done
under
the
tombstone
En
ayant
vu
tous
leurs
soldats
sous
injection
létale
Having
seen
all
their
soldiers
under
lethal
injection
Si
le
meilleur
cercueil
reste
la
mémoire
des
gens
If
the
best
coffin
is
the
memory
of
people
Je
cherche
le
martyr
pour
entrer
dans
la
légende
I
seek
martyrdom
to
enter
the
legend
Et
je
chante
le
cafard
des
fauves
And
I
sing
the
cockroach
of
the
wild
beasts
Marginaliser,
ma
musique
est
le
caviar
du
pauvre
Marginalized,
my
music
is
the
poor
man's
caviar
C'est
du
rap
çais-fran,
self
défense,
conscient
et
bête
de
sens
It's
French-style
rap,
self-defense,
conscious
and
silly
On
fait
du
son
comme
on
panse
une
plaie
We
make
sound
like
we
dress
a
wound
Complète
le
sens
de
la
loi
Taubira
Completes
the
meaning
of
the
Taubira
law
N'oublie
pas
ton
histoire
ou
bien
le
monde
t'oubliera
Don't
forget
your
story
or
the
world
will
forget
you
Je
répète,
c'est
du
rap
çais-fran,
self
défense,
conscient
et
bête
de
sens
I
repeat,
it's
French-style
rap,
self-defense,
conscious
and
silly
On
fait
du
son
comme
on
panse
une
plaie
We
make
sound
like
we
dress
a
wound
Complète
le
sens
de
la
loi
Taubira
Completes
the
meaning
of
the
Taubira
law
N'oublie
pas
ton
histoire
ou
bien
le
monde
t'oubliera
Don't
forget
your
story
or
the
world
will
forget
you
We
declare
our
rights
on
this
earth...
to
be
a
human
being,
to
be
given
the
rights
of
a
human
being,
to
be
respected
as
a
human
being
in
this
society,
on
this
earth,
in
this
day.
Which
we
intend
to
bring
into
existence
by
any
means
necessary.
We
declare
our
rights
on
this
earth...
to
be
a
human
being,
to
be
given
the
rights
of
a
human
being,
to
be
respected
as
a
human
being
in
this
society,
on
this
earth,
in
this
day.
Which
we
intend
to
bring
into
existence
by
any
means
necessary.
Nous
déclarons
notre
droit
sur
cette
terre...
à
être
des
hommes,
à
jouir
des
droits
d'un
être
humain,
à
être
respecté
en
tant
qu'êtres
humains
dans
cette
société,
sur
cette
Terre,
aujourd'hui
même.
Toute
chose
que
nous
avons
l'intention
de
faire
exister
par
tous
les
moyens
nécessaires.
We
declare
our
right
on
this
earth...
to
be
human
beings,
to
be
given
the
rights
of
a
human
being,
to
be
respected
as
human
beings
in
this
society,
on
this
Earth,
today.
Anything
we
intend
to
bring
into
existence
by
any
means
necessary.
Alléluia,
Qu'Allah
soit
loué
Hallelujah,
Praise
be
to
Allah
Libérez
Mumia
et
Leonard
Peltier
Free
Mumia
and
Leonard
Peltier
C'est
pour
les
khouyas
qui
portent
le
béret
This
is
for
the
brothers
who
wear
the
beret
Comme
le
faisait
Bobby
Seale
et
les
Newton
P.
Huey
As
did
Bobby
Seale
and
Newton
P.
Huey
Hamdoulilah,
que
Dieu
soit
loué
Hamdoulilah,
praise
be
to
God
Indemnisez
nos
aïeux
qui
croupissent
dans
les
foyers
Compensate
our
ancestors
who
are
languishing
in
homes
C'est
pour
les
youvoi
qui
portent
le
keffieh
This
is
for
the
youth
who
wear
the
keffiyeh
Comme
le
faisait
Arafat
au
fin
fond
des
tranchées
As
Arafat
did
in
the
depths
of
the
trenches
"La
panthère
a
été
choisie
comme
emblème
"The
panther
has
been
chosen
as
an
emblem
Parce
que
c'est
un
animal
noir
et
magnifique
Because
it's
a
black
and
beautiful
animal
Qui
n'attaque
pas
mais
se
défend
férocement"
That
doesn't
attack
but
defends
itself
fiercely"
Alléluia,
Qu'Allah
soit
loué
Hallelujah,
Praise
be
to
Allah
Libérez
Mumia
et
Léonard
Peltier
Free
Mumia
and
Leonard
Peltier
C'est
pour
les
khouyas
qui
portent
le
béret
This
is
for
the
brothers
who
wear
the
beret
Comme
le
faisait
Bobby
Seale
et
Newton
P.
Huey
As
did
Bobby
Seale
and
Newton
P.
Huey
Hamdoulilah,
que
Dieu
soit
loué
Hamdoulilah,
praise
be
to
God
Indemnisez
nos
aïeux
qui
croupissent
dans
les
foyers
Compensate
our
ancestors
who
are
languishing
in
homes
C'est
pour
les
youvoi
qui
portent
le
keffieh
This
is
for
the
youth
who
wear
the
keffiyeh
Comme
le
faisait
Arafat
au
fin
fond
des
tranchées
As
Arafat
did
in
the
depths
of
the
trenches
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Medine Zaouiche, Rudolphe Barray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.