Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aucun
danger
que
je
m'édulcore
Keine
Gefahr,
dass
ich
mich
abschwäche
Car
mon
âme
un
jour
paiera
les
dettes
du
corps
Denn
meine
Seele
wird
eines
Tages
die
Schulden
des
Körpers
bezahlen
Coll
micador
D.A.R.K
Vador
Klebstoff
Mikado
D.A.R.K.
Vader
Abdelkader
ecrit
au
carbone
14
Abdelkader
schreibt
mit
Kohlenstoff-14
Je
suis
fait
de
terre
et
de
sperme
Ich
bin
aus
Erde
und
Sperma
gemacht
Enquêteur,
criminel
comme
Dexter
Ermittler,
Krimineller
wie
Dexter
J'ai
la
haine,
la
même
de
tout
les
parts
du
game
Ich
habe
den
Hass,
denselben
aus
allen
Teilen
des
Games
Mon
ADN
est
parfumé
à
la
bave
humaine
Meine
DNA
ist
parfümiert
mit
menschlichem
Speichel
Pop,
Pop,
c'est
le
retour
de
la
panthère
Pop,
Pop,
das
ist
die
Rückkehr
des
Panthers
J'ai
quelques
vers
pour
les
petits
frères
et
les
trentenaires
Ich
habe
ein
paar
Verse
für
die
kleinen
Brüder
und
die
Dreißigjährigen
Que
les
collèges
me
traduisent
par
coeur
Mögen
die
Mittelschulen
mich
auswendig
übersetzen
Les
coeurs
je
percute
comme
Travis
Barker
Die
Herzen
treffe
ich
wie
Travis
Barker
Qu'Allah
m'assiste
Möge
Allah
mir
beistehen
Moi
je
n'ai
rien
d'un
gars
laxiste
Ich
bin
keineswegs
ein
nachlässiger
Typ
Je
viens
d'une
autre
galaxie
Ich
komme
aus
einer
anderen
Galaxie
Surement
pas
de
la
planète
Rap
con
Sicherlich
nicht
vom
dämlichen
Planeten
Rap
Le
panier
de
crabe
mal
dirigé
par
une
poignée
de
rats
Der
Krabbenkorb,
schlecht
geführt
von
einer
Handvoll
Ratten
Ah!
à
chacun
sa
crise
Ah!
Jeder
hat
seine
Krise
Moi
même
en
temps
de
paix,
j'ai
le
swagg
d'Assassins
Creed
Ich,
selbst
in
Friedenszeiten,
habe
den
Swag
von
Assassin's
Creed
Boulehya
dès
le
sbah
(Barbu
dès
le
matin),
avale
des
bols
de
zik
Bärtig
vom
Morgen
an
(Boulehya
dès
le
sbah),
schluckt
Schüsseln
voller
Mucke
Aucun
repos,
moi
je
bosse
comme
un
Bolchevik
Keine
Ruhe,
ich
arbeite
wie
ein
Bolschewik
Yeah,
j'ai
le
manteau
en
moquette
Yeah,
ich
habe
den
Mantel
aus
Teppichboden
Je
donne
de
l'espoir
comme
les
mosquées
de
Phuket
Ich
gebe
Hoffnung
wie
die
Moscheen
von
Phuket
OK,
demande
à
Karim
Dumi
OK,
frag
Karim
Dumi
Si
en
enfer
y
aura
des
carrés
VIP
Ob
es
in
der
Hölle
VIP-Bereiche
geben
wird
2011
y
a
intérêt
à
pé-ra
2011
muss
man
besser
rappen
Ou
on
m'enterra
avec
un
disque
d'un
téra
Oder
man
wird
mich
mit
einer
Terabyte-Platte
begraben
Pas
de
disque
de
terrasse,
que
du
terre
à
terre
Keine
Terrassen-Musik,
nur
Bodenständiges
RDV
le
11-09,
etc
Treffpunkt
am
11.09.,
etc.
Toutes
sortes
de
soucis
fourmillent
Alle
Arten
von
Sorgen
wimmeln
Quand
t'as
la
barbe
et
les
sourcils
fournies
Wenn
du
einen
vollen
Bart
und
dichte
Augenbrauen
hast
Ce
coup-ci
on
est
au
four
et
au
moulin
Dieses
Mal
sind
wir
überall
zugleich
Din
Records
venu
fournir
le
sourcing
Din
Records
ist
gekommen,
um
das
Sourcing
zu
liefern
Bas
les
masques
mais
haut
les
mains
Masken
runter,
aber
Hände
hoch
Si
je
rappe
à
tue-tête,
c'est
que
pour
les
miens
Wenn
ich
aus
vollem
Halse
rappe,
dann
nur
für
die
Meinen
Sois
journaliste
de
ta
propre
vie
Sei
Journalist
deines
eigenen
Lebens
Plutôt
que
spectateur
de
celle
d'autrui
Anstatt
Zuschauer
des
Lebens
anderer
zu
sein
Din
Records,
yeah
Din
Records,
yeah
Musique
sur
Table
d'Ecoute,
ah
Musik
auf
Table
d'Ecoute,
ah
Moi
je
suis
plus
franc
que
maçon
Ich
bin
aufrichtiger
als
ein
Freimaurer
Décidace
le
site
13orduhiphop
Widmung
an
die
Seite
13orduhiphop
Ou
je
copie
les
paroles
Wo
ich
die
Texte
kopiere
Plus
Bohémian
qu'un
club
Mehr
Bohemian
als
ein
Club
Plus
brother
que
Big
Mehr
Brother
als
Big
Plus
Life
que
Thug
Mehr
Life
als
Thug
On
fait
pas
de
rap
de
ce
monde
Wir
machen
keinen
Rap
von
dieser
Welt
Non
on
fait
du
proteste
sound
Nein,
wir
machen
Protest-Sound
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohand Sahridj, Medine Zaouiche
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.