Текст и перевод песни Médine - Tellement je t'm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tellement je t'm
I Love You So Much
Ma
fille,
t′es
née
dans
un
monde
d'hommes
My
girl,
you
were
born
into
a
world
of
men
Va
falloir
se
libérer
de
la
norme
We're
going
to
have
to
break
free
from
the
norm
Dis-toi
que
tu
peux
porter
leurs
frocs
Tell
yourself
you
can
wear
their
clothes
Mais
que
les
hommes
ne
peuvent
porter
tes
robes
But
men
can't
wear
your
dresses
Alors
ce
matin,
j′ai
coiffé
tes
veuchs
So
this
morning,
I
styled
your
hair
Avec
des
tresses
de
boxeuse
In
boxer
braids
Ton
strabisme
de
Dalida
Your
Dalida
strabismus
Te
rend
plus
belle
que
la
chanteuse
Makes
you
more
beautiful
than
the
singer
Tu
me
dis
que,
comme
Shy'm
You
tell
me
that,
like
Shy'm
Tu
veux
sauter
dans
la
foule
pour
finir
dans
ses
bras
You
want
to
jump
into
the
crowd
and
end
up
in
her
arms
Mais
que
lui
ne
voulait
pas
de
relations
stables
But
that
he
didn't
want
a
stable
relationship
Mais
seulement
t'attirer
dans
ses
draps
But
only
to
lure
you
into
his
sheets
Je
lui
dis
qu′elle
dira
des
trucs
intelligents
que
quand
ses
phrases
commenceront
par
I
tell
her
that
she
will
say
intelligent
things
only
when
her
sentences
start
with
Mon
papa
m′a
dit
que,
il
m'a
dit
qu′il
m'aime
My
daddy
told
me
that,
he
told
me
he
loves
me
Tellement
je
t′aime
I
love
you
so
much
Tellement
je
t'aime
I
love
you
so
much
Tu
veux
partir?
Do
you
want
to
leave?
Grimpe
sur
les
épaules
de
ton
vieux
père
Climb
on
your
old
father's
shoulders
Tu
me
fais
tellement
de
peine
You
make
me
so
sad
Tellement
de
peine
So
sad
Quand
je
te
vois
souffrir
de
tes
amourettes
When
I
see
you
suffer
from
your
love
affairs
Il
te
dira
qu′il
aime
les
fleurs
He'll
tell
you
he
loves
flowers
Mais
il
leur
coupera
la
queue
But
he'll
cut
their
tails
Il
te
dira
qu'il
aime
les
chiens
He'll
tell
you
that
he
loves
dogs
Mais
que
les
tenir
en
laisse,
c'est
mieux
But
that
it's
better
to
keep
them
on
a
leash
Il
te
dira
qu′il
aime
les
oiseaux
He'll
tell
you
that
he
loves
birds
Mais
les
voudrait
dans
une
cage
But
would
like
them
in
a
cage
Alors
quand
il
te
dira
"je
t′aime"
So
when
he
tells
you
"I
love
you"
Tu
te
méfieras
et
te
rappelleras
de
ce
message
You
will
be
wary
and
remember
this
message
Et
ne
crois
pas
que
le
chef
de
famille
And
don't
think
that
the
head
of
the
family
C'est
celui
qui
tient
la
télécommande
Is
the
one
who
holds
the
remote
control
Que
le
mariage
c′est
simplement
sentir
les
couronnes
de
fleurs
de
son
propre
enterrement
That
marriage
is
simply
smelling
the
flower
crowns
of
your
own
funeral
J't′ai
déjà
dit
de
commencer
comme
ça
si
tu
veux
dire
un
truc
intelligent
I
already
told
you
to
start
like
this
if
you
want
to
say
something
intelligent
Mon
papa
m'a
dit
que,
il
m′a
dit
qu'il
m'aime
My
daddy
told
me
that,
he
told
me
he
loves
me
Tellement
je
t′aime
I
love
you
so
much
Tellement
je
t′aime
I
love
you
so
much
Tu
veux
partir?
Do
you
want
to
leave?
Grimpe
sur
les
épaules
de
ton
vieux
père
Climb
on
your
old
father's
shoulders
Tu
me
fais
tellement
de
peine
You
make
me
so
sad
Tellement
de
peine
So
sad
Quand
je
te
vois
souffrir
de
tes
amourettes
When
I
see
you
suffer
from
your
love
affairs
Tellement
je
t'aime,
tellement
je
t′aime
I
love
you
so
much,
I
love
you
so
much
Tellement
de
peine,
tellement
de
peine
So
much
sadness,
so
much
sadness
Je
sais
que
tu
construis
dans
le
regard
I
know
you
build
in
the
eyes
Le
regard
de
l'autre
est
ton
papa
The
eyes
of
the
other
are
your
father
Je
sais
que
tu
construis
dans
le
regard
I
know
you
build
in
the
eyes
Le
regard
de
l′autre
est
ton
papa
The
eyes
of
the
other
are
your
father
Je
sais
que
tu
construis
dans
le
regard
I
know
you
build
in
the
eyes
Le
regard
de
l'autre
est
ton
papa
The
eyes
of
the
other
are
your
father
Je
sais
que
tu
construis
dans
le
regard
I
know
you
build
in
the
eyes
Le
regard
de
l′autre
est
ton
papa
The
eyes
of
the
other
are
your
father
Tellement
je
t'aime
I
love
you
so
much
Tellement
je
t'aime
I
love
you
so
much
Tu
veux
partir?
Do
you
want
to
leave?
Grimpe
sur
les
épaules
de
ton
vieux
père
Climb
on
your
old
father's
shoulders
Tu
me
fais
tellement
de
peine
You
make
me
so
sad
Tellement
de
peine
So
sad
Quand
je
te
vois
souffrir
de
tes
amourettes
When
I
see
you
suffer
from
your
love
affairs
Tellement
je
t′aime,
tellement
je
t′aime
I
love
you
so
much,
I
love
you
so
much
Tellement
de
peine,
tellement
de
peine
So
much
sadness,
so
much
sadness
Tellement
je
t'aime,
tellement
je
t′aime
I
love
you
so
much,
I
love
you
so
much
Tellement
de
peine,
tellement
de
peine
So
much
sadness,
so
much
sadness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rudolphe Gerlad Renald Barray, Medine Zaouiche
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.