Médine - Victoire Perdue - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Médine - Victoire Perdue




Victoire Perdue
Lost Victory
Au royaume des gens à poil, l'homme qui est sapé on l'trimbe
In the kingdom of naked people, the dressed man is mocked
La vérité, un vêtement délaissé
Truth, a garment left behind
Faut croire qu'on a bêtement effacé ses traces, on veut s'évader c'est parce-qu'on est prisonnier du temps et d'ses événements
We must believe we've foolishly erased its traces, we want to escape because we're prisoners of time and its events
Le chien plus humain que l'homme, a plus faim que l'ogre
The dog, more human than man, is hungrier than the ogre
Et puis l'autre ici vaut plus rien pour l'or
And here, the other is worthless for gold
l'horizon départ, du béton détale, la raison téma, notre vision s'arrête au regard
Where the horizon departs, concrete sprawls, reason's hazy, our vision stops at a glance
Ou disons pour voir s'qu'on a pas, a chaque saison entrain d'pêcher
Or let's say, to see what we don't have, every season we're fishing
Pourtant c'est nous qui mordons à l'appât
Yet, it's us biting the bait
Le monde est plus l'même vu qu'on n'en veut plus
The world is no longer the same, because we no longer want it
Et le bien vaut plus rien, sauf au pluriel
And good is worthless, except in the plural
La pudeur nous dit "a +", les jeunes n'ont plus d'gel
Modesty says "goodbye," the young have no more morals
Y'a plus d'frères pour les thunes, l'argent est devenu maître
There are no more brothers for money, money has become the master
Tout s'inverse, oui la richesse a d'la valeur, et nos valeurs sont pas une richesse
Everything is reversed, yes wealth has value, and our values are not a wealth
On s'presse de vivre dans l'excès ou presque
We rush to live in excess, or almost
Même l'air qu'on respire est pourri par nos gestes
Even the air we breathe is rotten by our actions
On stress sur la route en sens inverse, direction vise du guene poussé à l'extrême
We stress on the road in the opposite direction, aiming towards the extreme pushed by greed
Dans mon monde, c'est la loi du désordre qui est respectée
In my world, it's the law of disorder that is respected
Bouge, pour les droits de l'homme
Move, for human rights
On pourrait être traité mieux que celui qui l'ignore
We could be treated better than those who ignore them
Car on sait qu'les intentions sont les plus suspectées
Because we know that intentions are the most suspected
On veut esquiver la tombe, briser la seconde
We want to dodge the grave, break the second
Qui peut stopper les aiguilles de sa montre?
Who can stop the hands of their watch?
Vivre dans un monde chacun veut briller au fond
Living in a world where everyone wants to shine at the bottom
Éclairé par ce qui est destiné à fondre
Illuminated by what is destined to melt
Dirigé par le plasma, qui suit pas ne passe pas
Directed by plasma, which doesn't follow, doesn't pass
On est ses esclaves, basta
We are its slaves, enough
On s'dit en marge cloîtré dans nos blocs
We tell ourselves we're on the margins, cloistered in our blocks
Regardes mes potes, ils zag devant, à gauche, à droite
Look at my friends, they zig-zag ahead, left, right
Et veulent une femme droite quand ils stoppent
And want a straight woman when they stop
Téma s'que font mes types qui quittent l'école trop tôt
Crazy what my guys do, leaving school too early
Écrivent en phonétique, poto
Writing phonetically, buddy
Pire, ils jettent le manteau scolaire sur le sol
Worse, they throw their school coat on the ground
Les frères qui ont Bac +5 roulent en Super 5
Brothers with Master's degrees drive Super 5s
Se lancent dans des biz, l'assurance pour l'avenir
Launch into businesses, insurance for the future
Le silence, c'est la meilleure chose qu'ils ont à dire
Silence is the best thing they have to say
Comment veux-tu qu'j'arrive à graille avec mes textes
How do you expect me to eat with my lyrics
Une part de vérité viendra tuer ma recette
A portion of truth will kill my recipe
Combat les records, un combat sans limite
Fight the records, a limitless fight
On est l'élite que l'bitume porte vu qu'il marche au mérite
We are the elite that the asphalt carries, since it runs on merit
Dérive dans l'secteur, pas dans l'illicite, hérite du prix Nobel de la guerre
Drifting in the sector, not in the illicit, inheriting the Nobel Prize for war
Le mythe de la paix grave, oublier l'espoir, roupiller
The myth of peace is serious, forgetting hope, dozing off
Pour marquer notre blaze dans l'histoire du billet
To mark our blaze in the history of the bill
Et qu'le taf est un dièse qui sonne faux
And that work is a sharp that sounds false
RMI face?? aux lassitudes du boulot qui brise le dos
RMI facing the weariness of work that breaks your back
Loin d'être des exemples, on sait bien que l'avenir est entre nos mains donc on l'étrangle
Far from being examples, we know the future is in our hands, so we strangle it
On s'bat pour gagner sur le mauvais ring, programmer sur le titre
We fight to win in the wrong ring, programmed on the title
Et dire qu'on s'trompe de combat
And to think we're fighting the wrong fight





Авторы: Rudolphe Barray, Isaac Ibrahim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.