Médine - Victory - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Médine - Victory




Victory
Victory
C'est le son des cordes, le ballon contre le mur
This is the sound of strings, a ball against a wall
Le plexiglass qui explose, le crissement de nos chaussures
Shattering plexiglass, the screech of our shoes
Le second souffle qui envahit nos poumons
My second wind fills my lungs
Le goût du sang dans la bouche qui tout à coup devient bon
The taste of blood in my mouth, suddenly sweet
Pour nous avoir faudra nous arracher la langue
To conquer us, you'll have to tear out our tongues
Ou bien nous prendre tout s'qu'on a et puis faire face à nos gangs
Or take everything we have and face our gangs
Sur le ring nos plates bandes, sous nos gants nos blacks bandes
In the ring of our neighborhood, beneath our black gloves
Mandela contre homeland et Balboa contre Clubber Lang
Mandela versus Homeland, Balboa versus Clubber Lang
En garde haute face au crochet du diable
With guard up, facing the devil's hook
Envois l'ennemi au tapis lorsque j'ai balancé mon jab
Sending my enemy to the canvas when I land my jab
Ca passe ou ça casse pour reprendre le titre
Win or lose, I'll fight for the title again
Tous les moyens restent bons mais pas sans l'il du tigre
All means are fair, but not without the tiger's eye
Garder l'espoir quand l'physique s'est fait la malle
Holding onto hope when my body gives out
Quand on est déballe l'instinct du mâle, retrouve l'instinct de l'animal
I reveal the instinct of the male, the animal within
Et t'as pas mal! j'ai pas mal! t'as pas mal! j'ai pas mal
You're not hurt! I'm not hurt! You're not hurt! I'm not hurt!
La soif de vaincre anesthésie, les coups de l'ours ne font plus mal
The thirst for victory numbs me, the bear's blows no longer injure
Refrain:
Chorus:
Victory! Dans le coin droit les shorts noirs
Victory! In the right corner, the black shorts
C'est craché du kérosène sur l'étincelle de la victoire
Spit kerosene on the flame of victory
Victory ou personne ne jette l'éponge
Victory where no one throws in the towel
Ou les reprises durent une vie jusqu'à ce que l'adversaire s'allonge
Where rounds last a lifetime until the opponent falls
Victorieux dans nos milieux et dans toute situation
Victorious in our struggles and in every situation
On met du cur à l'ouvrage de la rage dans l'action
We put heart into our work and rage into our actions
En plus de l'il du tigre on a la voix du lion
With the tiger's eye and the voice of a lion
Victory mon garçon, Victory dans mon son Victory
Victory, my boy, Victory in my song, Victory
C'est le son des cloches, et des bruits dans le gymnase
This is the sound of bells and the roar of the gym
C'est quand l'odeur de la sueur s'apparente à celle du gaz
The smell of sweat that rivals gas
C'est au quart de tour que mes panthères décollent
In a split second, my panthers take flight
Comme Olivier à Tom la balle au pied sur le chemin de l'école
Like Olivier to Tom, with the ball at their feet on the way to school
Soulever l'acier l'adversaire le terrasser
Lifting iron, conquering opponents
Puis caresser la victoire à la racine l'arracher
Then caressing victory at its roots, tearing it out
Le protège dent est mâché dans la bassine recraché
The mouthguard is chewed in the bucket, then spat out
La rage d'Ahmed Djaé et pour Jihad Médine Boumayé
The rage of Ahmed Djaé and for Jihad Médine, Boumayé
C'est toujours ceux qui lèvent les poings avant la fin
It's always those who raise their fists before the end
T'envoient mordre la poussière, de ta carrière annoncent la fin
Send you biting the dust, announcing the end of your career
Nous on est moins Ben Baker beaucoup plus Marc Landers
We're less Ben Baker, much more Marc Landers
On aime les chocs des titans genre Chicago contre Lakers
We love the clash of titans, like Chicago versus Lakers
Même dans le sport, le guerrier toujours aux ordres
Even in sports, the warrior always follows orders
Envoie les corps dans le décor au corps à corps dans les cordes
Sending bodies flying in the arena, hand-to-hand within the ropes
C'est la vitesse de la licorne la précision du condor
This is the speed of the unicorn, the precision of the condor
Avec soi même en accord, être hardcore pour seule règle d'or
In harmony with oneself, being hardcore is the only golden rule
(Refrain x2)
(Chorus x2)





Авторы: Medine Zaouiche, Rudolphe Gerlad Renald Barray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.