Текст и перевод песни Médine - Écoute
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ecoute
nos
milliards
de
minutes
à
se
torturer
le
cerveau
Listen
to
our
billions
of
minutes
racking
our
brains
Ecoute
en
MP3
à
dos
de
chameau
Listen
on
MP3
on
camelback
Ecoute
en
basket,
écoute
en
métro
ou
en
bus
Listen
in
sneakers,
listen
on
the
subway
or
the
bus
Ecoute
en
caisse,
écoute
à
pinces,
mais
évite
les
airbus
Listen
at
the
checkout,
listen
with
pliers,
but
avoid
the
airbuses
Ecoute
l'aéroport
et
la
gare
Listen
to
the
airport
and
the
station
Ecoute
Madrid
qui
déraille
et
les
jumelles
dans
le
corbillard
Listen
to
Madrid
derailing
and
the
twins
in
the
hearse
Ecoute
les
navires
d'Espagne,
les
fours
d'Allemagne
Listen
to
the
ships
of
Spain,
the
ovens
of
Germany
Les
colonies
de
grande
Bretagne
The
colonies
of
Great
Britain
Ecoute
et
réécoute
depuis
ton
block
Listen
and
re-listen
from
your
block
Ecoute
mon
stylo
pelleteuse
déterre
les
époques
Listen
to
my
excavator
pen
unearthing
the
eras
Ecoute
Médine
et
sa
musique
marginale
Listen
to
Médine
and
his
marginal
music
Ecoute
mon
jihad,
écoute
ma
bande
originale
Listen
to
my
jihad,
listen
to
my
original
soundtrack
Ecoute
la
polémique,
écoute
la
loi
des
laïques
Listen
to
the
controversy,
listen
to
the
secular
law
Ecoute
le
raz
de
marée
le
tsunami
est
islamique
Listen
to
the
tidal
wave,
the
tsunami
is
Islamic
Ecoute
Christian
Chesnot
et
puis
Georges
Malbrunos
Listen
to
Christian
Chesnot
and
then
Georges
Malbrunot
Ecoute
Collin
le
barbare
et
puis
George
Rambo
Listen
to
Collin
the
barbarian
and
then
George
Rambo
Ecoute
Bagdad
et
Tikrit
sous
les
obus
Listen
to
Baghdad
and
Tikrit
under
the
shells
Ecoute
l'histoire
se
répéter
pour
les
peuples
et
les
tribus
Listen
to
history
repeating
itself
for
the
peoples
and
the
tribes
Ecoute
la
TV
sous
lobby
écoute
l'islamophobie
Listen
to
the
TV
under
lobby
listen
to
Islamophobia
Et
comme
parfois
le
monde
oublie
And
as
sometimes
the
world
forgets
C'est
ce
qu'on
écoute
et
va
savoir
ce
qu'on
comprend
This
is
what
we
listen
to
and
who
knows
what
we
understand
Reste
à
l'écoute
mon
garçon
et
apprend
Stay
tuned,
my
girl,
and
learn
Ecoute
les
clochés
Listen
to
the
bells
Ecoute
les
bourreaux
clancher
Listen
to
the
executioners
clanking
Ecoute
l'acier
s'enclencher
Listen
to
the
steel
engage
Ecoute
mon
éclair,
écoute
ma
foudre
de
nerf
Listen
to
my
lightning,
listen
to
my
nervous
thunder
Ecoute
mon
tonnerre,
Médine
l'Arabian
panther
Listen
to
my
thunder,
Médine
the
Arabian
panther
Ecoute
mon
passé,
mes
pensés
Listen
to
my
past,
my
thoughts
Ecoute
mon
son,
ma
mission,
Listen
to
my
sound,
my
mission
Ecoute
ma
leçon
de
Français
Listen
to
my
French
lesson
Ecoute
les
cales
du
cargo
pleines
de
tonne
de
résine
Listen
to
the
cargo
holds
full
of
tons
of
resin
Ecoute
les
dos
de
nos
pères
qui
s'esquintent
à
l'usine
Listen
to
our
fathers'
backs
getting
worn
out
at
the
factory
Ecoute
le
fort
qui
opprime
le
faible
Listen
to
the
strong
oppressing
the
weak
Et
l'histoire
qui
finit
bien
uniquement
dans
les
fables
And
the
story
that
ends
well
only
in
fables
Ecoute
le
JT
qu'on
avale
comme
une
pilule
Listen
to
the
news
that
we
swallow
like
a
pill
Ecoute
Hurricane
Carter
un
ouragan
dans
la
cellule
Listen
to
Hurricane
Carter,
a
hurricane
in
the
cell
Ecoute
Raddad
Omar
innocenté
Listen
to
Omar
Raddad
exonerated
Ecoute
l'immunité
diplomatique
est
plus
qu'en
bonne
santé
Listen,
diplomatic
immunity
is
more
than
healthy
Ecoute
les
voix
du
passé
portée
par
le
vent
Listen
to
the
voices
of
the
past
carried
by
the
wind
Absent
des
manuels
mais
dans
nos
têtes
en
mouvement
Absent
from
textbooks
but
in
our
heads
in
motion
Ecoute
nos
vies,
nos
voix,
nos
énervements
Listen
to
our
lives,
our
voices,
our
frustrations
Ecoute
ma
terre
sainte
enterrer
ses
vivants
Listen
to
my
holy
land
burying
its
living
Survivant
des
ghettos
écoute
mon
son
Ghetto
survivor,
listen
to
my
sound
Ecoute
nos
messages,
nos
récits
déversés
à
l'unisson
Listen
to
our
messages,
our
stories
poured
out
in
unison
Ecoute
le
pot
percé
d'un
zy
Listen
to
a
junkie's
leaky
pot
Les
roues
arrières
en
terrain
sec
Mais
écoute
Naji
Bencheik
The
rear
wheels
on
dry
land
But
listen
to
Naji
Bencheikh
Ecoute
la
France
qui
veut
contrôler
les
mosquées
Listen
to
France
wanting
to
control
mosques
Ecoute
les
tables
d'écoute,
l'infiltration
du
RG
Listen
to
the
listening
tables,
the
RG
infiltration
Ecoute
la
corse
qui
crie
Arabie
Fora
Listen
to
Corsica
shouting
Arabia
Fora
Ecoute
le
torrent
déferler
sur
Torah-Borah
Listen
to
the
torrent
unleashed
on
Tora
Bora
Ecoute
la
matraque
sur
la
nuque
d'un
immigré
Listen
to
the
baton
on
the
neck
of
an
immigrant
Ecoute
les
trains
d'atterrissage
du
charter
négrier
Listen
to
the
runways
of
the
black
charter
Ecoute
les
usa
coloniser
légalement
Listen
to
the
USA
colonizing
legally
Ecoute
l'ONU
sous
calment
Listen
to
the
UN
under
wraps
Ecoute
les
coupe-coupe
dans
les
côtes,
écoute
les
sales
équipes
Listen
to
the
machetes
in
the
ribs,
listen
to
the
dirty
teams
Ecoute
les
scanners,
écoute
la
balle
du
flic
Listen
to
the
scanners,
listen
to
the
cop's
bullet
Ecoute
les
scalpels,
écoute
ma
comptine
Listen
to
the
scalpels,
listen
to
my
rhyme
Ecoute
le
placard
et
les
matons
dans
la
cantine
Listen
to
the
closet
and
the
guards
in
the
canteen
Ecoute
la
chute
en
parachute,
le
détenue
qu'on
bizutte
Listen
to
the
parachute
fall,
the
inmate
being
hazed
Ecoute
la
chute
des
sales
réputes
Listen
to
the
fall
of
bad
reputations
Ecoute
la
ruche,
st
Catherine
et
la
Baf
Listen
to
the
hive,
St
Catherine
and
the
Baf
Ecoute
la
place,
caucri,
le
BDB
et
la
rue
de
l'Av
'
Listen
to
the
place,
Caucri,
the
BDB
and
the
rue
de
l'Ave
C'est
ce
qu'on
écoute
et
va
savoir
ce
qu'on
comprend
This
is
what
we
listen
to
and
who
knows
what
we
understand
Reste
à
l'écoute
mon
garçon
et
apprend
Stay
tuned,
my
girl,
and
learn
Ecoute
les
clochés
Listen
to
the
bells
Ecoute
les
bourreaux
clancher
Listen
to
the
executioners
clanking
Ecoute
l'acier
s'enclencher
Listen
to
the
steel
engage
Ecoute
mon
éclair,
écoute
ma
foudre
de
nerf
Listen
to
my
lightning,
listen
to
my
nervous
thunder
Ecoute
mon
tonnerre,
Médine
l'Arabian
panther
Listen
to
my
thunder,
Médine
the
Arabian
panther
Ecoute
mon
passé,
mes
pensés
Listen
to
my
past,
my
thoughts
Ecoute
mon
son,
ma
mission,
Listen
to
my
sound,
my
mission
Ecoute
ma
leçon
de
Français
Listen
to
my
French
lesson
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Medine Zaouiche, Rudolphe Gerlad Renald Barray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.