Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ignore-moi (Ignore Me)
Ignoriere mich (Ignore Me)
Fait
comme
s'il
n'y
avait
jamais
rien
eu
entre
nous
deux
Tu
so,
als
ob
es
nie
etwas
zwischen
uns
gegeben
hätte
Et
continue
ta
route,
oublie
moi
désormais,
Und
geh
deinen
Weg,
vergiss
mich
von
nun
an,
Fait
comme
s'il
ne
s'était
rien
passé
Tu
so,
als
wäre
nichts
passiert
Et
accorde
un
laisser-passé
à
cette
pauvre
idiote
qui
t'aimais
Und
gewähre
dieser
armen
Idiotin,
die
dich
liebte,
einen
Freibrief
La
prochaine
fois
que
tu
me
vois,
Wenn
du
mich
das
nächste
Mal
siehst,
Ignore
moi,
ignore
moi
Ignoriere
mich,
ignoriere
mich
Fait
comme
si
tu
me
connaissais
pas
Tu
so,
als
ob
du
mich
nicht
kennst
Fait
comme
si
j'existais
pas
Tu
so,
als
ob
ich
nicht
existiere
De
grâce,
ne
me
laisse
aucun
espoir)
Bitte,
lass
mir
keine
Hoffnung
Fait
comme
si
tu
m'avais
jamais
vu
Tu
so,
als
hättest
du
mich
nie
gesehen
Fait
comme
si
je
n'existais
plus
Tu
so,
als
ob
ich
nicht
mehr
existiere
Je
préfère
l'enfer
au
purgatoire
Ich
ziehe
die
Hölle
dem
Fegefeuer
vor
La
prochaine
fois
que
tu
me
vois,
Wenn
du
mich
das
nächste
Mal
siehst,
Ignore
moi,
ignore
moi
Ignoriere
mich,
ignoriere
mich
(Da-da-da
da
da-déh-da-da-dah)
(Da-da-da
da
da-däh-da-da-dah)
Fait
comme
si
j'étais
une
étrangère,
Tu
so,
als
wäre
ich
eine
Fremde,
A
l'avenir
je
te
suggère,
chéri,
ceci:
ignore
moi
Für
die
Zukunft
schlage
ich
dir
vor,
Liebling,
folgendes:
Ignoriere
mich
La
prochaine
fois
que
tu
me
vois,
Wenn
du
mich
das
nächste
Mal
siehst,
Ignore
moi,
ignore
moi
Ignoriere
mich,
ignoriere
mich
Fait
ça
pour
moi,
Tu
das
für
mich,
La
prochaine
fois
que
tu
me
vois,
Wenn
du
mich
das
nächste
Mal
siehst,
(Da-da-da
da
da-déh-da-da-dah)
(Da-da-da
da
da-däh-da-da-dah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Duvall, Benoit De Villeneuve
Альбом
My Name
дата релиза
04-05-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.