Mélanie Renaud - Laisse le soleil briller (single) - перевод текста песни на немецкий

Laisse le soleil briller (single) - Mélanie Renaudперевод на немецкий




Laisse le soleil briller (single)
Lass die Sonne scheinen (Single)
Laisses pas le soleil se coucher,
Lass nicht die Sonne untergehen,
je n'ai pas envie de voir la fin de la journée.
ich möchte nicht das Ende des Tages sehen.
Et que l'orage vienne détruire tout ce que tu as bâti.
Und dass der Sturm kommt, alles zu zerstören, was du aufgebaut hast.
N'laisses pas le soleil se coucher sous la pluie
Lass nicht die Sonne im Regen untergehen
Laisses le soleil briller sur les
Lass die Sonne auf die
journées plus sombres laisses le entrer.
dunkleren Tage scheinen, lass sie herein.
Laisses le soleil briller sur ta vie.
Lass die Sonne auf dein Leben scheinen.
Laisses pas la lumière s'en aller,
Lass nicht das Licht verschwinden,
non elle sera toujours jusqu'à t'emporter.
nein, es wird immer da sein, bis es dich mitnimmt.
Que jamais personne ne t'oblige à faire autre chose de ce que
Dass dich niemals jemand zwingt, etwas anderes zu tun, als das,
tu as choisi. Laisses pas le soleil disparaître sous la pluie
was du gewählt hast. Lass nicht die Sonne im Regen verschwinden
Laisses le soleil briller sur les
Lass die Sonne auf die
journées plus sombres laisses le entrer.
dunkleren Tage scheinen, lass sie herein.
Laisses le soleil briller sur ta vie.
Lass die Sonne auf dein Leben scheinen.
Laisses le soleil briller sur les
Lass die Sonne auf die
journées plus sombres laisses le entrer.
dunkleren Tage scheinen, lass sie herein.
Laisses le soleil, laisses le soleil te guider.
Lass die Sonne, lass die Sonne dich führen.
Laisses le soleil.
Lass die Sonne.
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh...
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh...
Laisses le soleil briller sur les
Lass die Sonne auf die
journées plus sombres laisses le entrer.
dunkleren Tage scheinen, lass sie herein.
Laisses le soleil, laisse le soleil te guider.
Lass die Sonne, lass die Sonne dich führen.
Laisses le soleil.
Lass die Sonne.
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh...
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh...
Sur les journées plus sombres...
Auf die dunkleren Tage...





Авторы: Claude P. Senecal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.