Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laisse le soleil briller (single)
Lass die Sonne scheinen (Single)
Laisses
pas
le
soleil
se
coucher,
Lass
nicht
die
Sonne
untergehen,
je
n'ai
pas
envie
de
voir
la
fin
de
la
journée.
ich
möchte
nicht
das
Ende
des
Tages
sehen.
Et
que
l'orage
vienne
détruire
tout
ce
que
tu
as
bâti.
Und
dass
der
Sturm
kommt,
alles
zu
zerstören,
was
du
aufgebaut
hast.
N'laisses
pas
le
soleil
se
coucher
sous
la
pluie
Lass
nicht
die
Sonne
im
Regen
untergehen
Laisses
le
soleil
briller
sur
les
Lass
die
Sonne
auf
die
journées
plus
sombres
laisses
le
entrer.
dunkleren
Tage
scheinen,
lass
sie
herein.
Laisses
le
soleil
briller
sur
ta
vie.
Lass
die
Sonne
auf
dein
Leben
scheinen.
Laisses
pas
la
lumière
s'en
aller,
Lass
nicht
das
Licht
verschwinden,
non
elle
sera
toujours
là
jusqu'à
t'emporter.
nein,
es
wird
immer
da
sein,
bis
es
dich
mitnimmt.
Que
jamais
personne
ne
t'oblige
à
faire
autre
chose
de
ce
que
Dass
dich
niemals
jemand
zwingt,
etwas
anderes
zu
tun,
als
das,
tu
as
choisi.
Laisses
pas
le
soleil
disparaître
sous
la
pluie
was
du
gewählt
hast.
Lass
nicht
die
Sonne
im
Regen
verschwinden
Laisses
le
soleil
briller
sur
les
Lass
die
Sonne
auf
die
journées
plus
sombres
laisses
le
entrer.
dunkleren
Tage
scheinen,
lass
sie
herein.
Laisses
le
soleil
briller
sur
ta
vie.
Lass
die
Sonne
auf
dein
Leben
scheinen.
Laisses
le
soleil
briller
sur
les
Lass
die
Sonne
auf
die
journées
plus
sombres
laisses
le
entrer.
dunkleren
Tage
scheinen,
lass
sie
herein.
Laisses
le
soleil,
laisses
le
soleil
te
guider.
Lass
die
Sonne,
lass
die
Sonne
dich
führen.
Laisses
le
soleil.
Lass
die
Sonne.
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh...
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh...
Laisses
le
soleil
briller
sur
les
Lass
die
Sonne
auf
die
journées
plus
sombres
laisses
le
entrer.
dunkleren
Tage
scheinen,
lass
sie
herein.
Laisses
le
soleil,
laisse
le
soleil
te
guider.
Lass
die
Sonne,
lass
die
Sonne
dich
führen.
Laisses
le
soleil.
Lass
die
Sonne.
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh...
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh...
Sur
les
journées
plus
sombres...
Auf
die
dunkleren
Tage...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude P. Senecal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.