Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon bel et bref amour
Meine schöne und kurze Liebe
(Tendresse)
(Zärtlichkeit)
Envie
de
toi,
besoin
de
moi
Sehnsucht
nach
dir,
Bedürfnis
nach
mir
Tout
beau,
tout
faux,
tout
feu,
tout
flamme
Alles
schön,
alles
falsch,
alles
Feuer,
alles
Flamme
Ne
m'en
veux
pas,
j'suis
pas
maligne
Böse
sei
nicht,
ich
bin
nicht
klug
Besoin
d'amour,
mais
besoin
d'air
Brauche
Liebe,
doch
brauche
Luft
Où
étais-tu
quand
j'étais
là?
Wo
warst
du,
als
ich
da
war?
Tu
m'as
plu
et
j'ai
su
te
plaire
Du
gefielst
mir
und
ich
wusste
zu
gefallen
Pourquoi
a-t-on
dit
qu'on
s'aimait?
Warum
sagten
wir,
dass
wir
uns
lieben?
Au
revoir,
mon
bel
et
mon
bref
amour
Lebewohl,
meine
schöne
und
kurze
Liebe
Heureuse
de
te
voir
partir
Glücklich,
dass
du
gehst
Et
ton
départ
ne
saura
me
faire
mal
Und
dein
Abschied
wird
mir
nicht
wehtun
C'est
une
délivrance
Es
ist
eine
Befreiung
Au
revoir,
prends
ton
mal
en
patience
Lebewohl,
nimm
dein
Leid
in
Geduld
Je
l'avoue,
c'était
beau
mais
là
c'est
fini
Ich
geb's
zu,
es
war
schön,
doch
jetzt
ist
es
vorbei
Tu
m'oublieras,
je
t'oublierai
Du
wirst
mich
vergessen,
ich
werde
dich
vergessen
Même
quand
nos
mains
se
souviendront
Selbst
wenn
sich
unsere
Hände
erinnern
Elle
est
à
moi
et
devant
moi
Es
gehört
mir
und
liegt
vor
mir
Ma
vie,
mon
cœur,
mon
corps...
à
moi
Mein
Leben,
mein
Herz,
mein
Körper...
mein
Même
si
je
t'aime
Auch
wenn
ich
dich
liebe
Même
si
on
s'est
aimé,
oh
Auch
wenn
wir
uns
geliebt
haben,
oh
J'veux
qu'tu
disparaisses
Ich
will,
dass
du
verschwindest
Je
veux
que
tu
t'en
ailles
Ich
will,
dass
du
gehst
Au
revoir,
mon
bel
et
mon
bref
amour
Lebewohl,
meine
schöne
und
kurze
Liebe
Heureuse
de
te
voir
partir
Glücklich,
dass
du
gehst
Et
ton
départ
ne
saura
me
faire
mal
Und
dein
Abschied
wird
mir
nicht
wehtun
C'est
une
délivrance
Es
ist
eine
Befreiung
Au
revoir,
mon
bel,
mon
si
bref
amour
Lebewohl,
meine
schöne,
meine
so
kurze
Liebe
Ravie
de
te
voir
partir
Erfreut,
dich
gehen
zu
sehen
Faut
prendre
son
mal
en
patience
Man
muss
sein
Leid
in
Geduld
tragen
Même
si
je
t'aime
Auch
wenn
ich
dich
liebe
Même
si
on
s'est
aimé
Auch
wenn
wir
uns
geliebt
haben
J'veux
qu'tu
disparaisses
Ich
will,
dass
du
verschwindest
Je
veux
que
tu
t'en
ailles
Ich
will,
dass
du
gehst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Meunier Robert, Letourneau Eric
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.