Mélanie Renaud - Mon bel et bref amour - перевод текста песни на немецкий

Mon bel et bref amour - Mélanie Renaudперевод на немецкий




Mon bel et bref amour
Meine schöne und kurze Liebe
(Tendresse)
(Zärtlichkeit)
Envie de toi, besoin de moi
Sehnsucht nach dir, Bedürfnis nach mir
(Amour)
(Liebe)
Tout beau, tout faux, tout feu, tout flamme
Alles schön, alles falsch, alles Feuer, alles Flamme
(Adieu)
(Lebewohl)
Ne m'en veux pas, j'suis pas maligne
Böse sei nicht, ich bin nicht klug
(Désir)
(Verlangen)
Besoin d'amour, mais besoin d'air
Brauche Liebe, doch brauche Luft
(Plaisir)
(Vergnügen)
étais-tu quand j'étais là?
Wo warst du, als ich da war?
(Amant)
(Geliebter)
Tu m'as plu et j'ai su te plaire
Du gefielst mir und ich wusste zu gefallen
(Enfin)
(Endlich)
Pourquoi a-t-on dit qu'on s'aimait?
Warum sagten wir, dass wir uns lieben?
Au revoir, mon bel et mon bref amour
Lebewohl, meine schöne und kurze Liebe
Heureuse de te voir partir
Glücklich, dass du gehst
Et ton départ ne saura me faire mal
Und dein Abschied wird mir nicht wehtun
C'est une délivrance
Es ist eine Befreiung
Au revoir, prends ton mal en patience
Lebewohl, nimm dein Leid in Geduld
Je l'avoue, c'était beau mais c'est fini
Ich geb's zu, es war schön, doch jetzt ist es vorbei
(Je sais)
(Ich weiß)
Tu m'oublieras, je t'oublierai
Du wirst mich vergessen, ich werde dich vergessen
(Quand même)
(Dennoch)
Même quand nos mains se souviendront
Selbst wenn sich unsere Hände erinnern
(Ma vie)
(Mein Leben)
Elle est à moi et devant moi
Es gehört mir und liegt vor mir
Ma vie, mon cœur, mon corps... à moi
Mein Leben, mein Herz, mein Körper... mein
Même si je t'aime
Auch wenn ich dich liebe
Même si on s'est aimé, oh
Auch wenn wir uns geliebt haben, oh
J'veux qu'tu disparaisses
Ich will, dass du verschwindest
Je veux que tu t'en ailles
Ich will, dass du gehst
Au revoir, mon bel et mon bref amour
Lebewohl, meine schöne und kurze Liebe
Heureuse de te voir partir
Glücklich, dass du gehst
Et ton départ ne saura me faire mal
Und dein Abschied wird mir nicht wehtun
C'est une délivrance
Es ist eine Befreiung
Au revoir, mon bel, mon si bref amour
Lebewohl, meine schöne, meine so kurze Liebe
Ravie de te voir partir
Erfreut, dich gehen zu sehen
Faut prendre son mal en patience
Man muss sein Leid in Geduld tragen
Même si je t'aime
Auch wenn ich dich liebe
Même si on s'est aimé
Auch wenn wir uns geliebt haben
J'veux qu'tu disparaisses
Ich will, dass du verschwindest
Je veux que tu t'en ailles
Ich will, dass du gehst





Авторы: Meunier Robert, Letourneau Eric


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.