Текст и перевод песни Mélissa Laveaux - Chère Trahison
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chère Trahison
Дорогая Измена
C′est
un
coup
de
pied
dans
le
ventre
Это
словно
удар
под
дых,
Mes
entrailles
mécontentes
Мои
внутренности
негодуют,
Obligées
d'expirer
les
chagrins
qui
me
hantent
Вынужденные
извергать
печали,
что
меня
преследуют.
Où
sont-ils
donc
passés?
Куда
же
они
делись?
Tous
les
rires
du
matin
Все
смехи
утра,
Ils
n′étaient
pas
à
vendre
on
me
les
a
volés
Они
не
были
на
продажу,
их
у
меня
украли.
Et
si
tu
me
disais
И
если
бы
ты
мне
сказал,
Que
tu
mentais
Что
ты
лгал,
Je
te
déchirerais
la
langue
Я
бы
вырвала
тебе
язык,
Belle
chair,
non
étrangère
Прекрасная
плоть,
не
чуждая
A
la
déception
Разочарованию
...
Ma
chère
trahison
...
Моя
дорогая
измена.
De
mes
larmes
à
la
mer
От
моих
слез
к
морю,
Imbuvables
et
salées
Непригодные
для
питья
и
соленые,
Du
désert
aux
collines
ces
dunes
infestées
От
пустыни
до
холмов,
эти
зараженные
дюны,
Tu
me
sèches
toute
entière
Ты
иссушаешь
меня
всю,
Sous
un
Soleil
teinté
de
jade
Под
солнцем,
окрашенным
в
нефрит,
L'ennui
grise
mes
membres
éparpillés
Скука
сковывает
мои
разбросанные
члены.
C'est
un
coup
de
pied
dans
le
ventre
Это
словно
удар
под
дых,
Mes
entrailles
mécontentes
Мои
внутренности
негодуют,
Obligées
d′expirer
les
chagrins
qui
me...
Вынужденные
извергать
печали,
что
меня...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MELISSA LAVEAUX, ROBERT DOUGLAS REID
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.