Текст и перевод песни Melissa Mars - Bim bam boum
Je
suis
une
femme
mi-lune
mi-homme,
une
anagramme,
un
erratum
Я
женщина
наполовину
Луна
наполовину
мужчина,
анаграмма,
ошибка
On
me
dessine,
on
me
façonne,
je
vous
fascine,
ça
vous
étonne?
Меня
рисуют,
меня
формируют,
я
очаровываю
вас,
вас
это
удивляет?
J′ai
le
cur
qui
syncope,
l'adrénaline
me
dope
en
battant
le
mesure
У
меня
сердце
в
обмороке,
адреналин
одурманивает
меня,
когда
я
превышаю
меру.
Bim
bam,
bim
boum,
bim
bam,
bim
boum,
bim
bam,
bim
boum
Бим
БАМ,
Бим
бум,
Бим
бум,
Бим
бум,
Бим
бум,
Бим
бум
Mon
cur
susurre
Моя
дорогая
дорогая
Bim
bam,
bim
boum,
bim
bam,
bim
boum,
tout
mon
être
se
fissure
Бим
БАМ,
Бим
бум,
Бим
БАМ,
Бим
бум,
все
мое
существо
трескается
Je
suis
un
songe,
un
ectoplasme,
juste
un
mensonge,
un
pléonasme
Я
сон,
эктоплазма,
просто
ложь,
плеоназм.
Je
reste
de
glace
face
à
vos
spasmes
У
меня
осталось
немного
льда,
чтобы
справиться
с
твоими
спазмами.
Je
n′trouve
pas
ma
place
dans
vos
fantasmes
Я
не
нахожу
своего
места
в
ваших
фантазиях
Sous
mon
masque
de
fer,
des
larmes
qui
lacèrent
Под
моей
железной
маской
текут
слезы.
Mes
anciennes
blessures
Мои
старые
раны
Bim
bam,
bim
boum,
bim
bam,
bim
boum,
bim
bam,
bim
boum
Бим
БАМ,
Бим
бум,
Бим
бум,
Бим
бум,
Бим
бум,
Бим
бум
Mon
cur
susurre
Моя
дорогая
дорогая
Bim
bam,
bim
boum,
bim
bam,
bim
boum,
tout
mon
être
se
fissure
Бим
БАМ,
Бим
бум,
Бим
БАМ,
Бим
бум,
все
мое
существо
трескается
Mon
cur
susurre,
mon
âme
murmure,
sous
mon
armure,
je
me
fissure
Моя
дорогая,
моя
душа
шепчет,
под
моей
броней
я
трескаюсь.
Mon
cur
susurre,
mon
âme
murmure,
sous
mon
armure,
je
me
fissure
Моя
дорогая,
моя
душа
шепчет,
под
моей
броней
я
трескаюсь.
Mon
cur
susurre,
mon
âme
murmure,
sous
mon
armure,
je
me
fissure
Моя
дорогая,
моя
душа
шепчет,
под
моей
броней
я
трескаюсь.
Bim
bam,
bim
boum,
bim
bam,
bim
boum,
bim
bam,
bim
boum
Бим
БАМ,
Бим
бум,
Бим
бум,
Бим
бум,
Бим
бум,
Бим
бум
Mon
cur
susurre.
Мой
милый
друг.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-pierre Pilot, Dove Attia, William Rousseau, Olivier Schultheis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.