Текст и перевод песни Menelik - Maldonne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ainsi
va
la
vie...
Maldonne
That's
life...
Misdeal
Ainsi
va
la
vie,
l'humanité
est
à
ce
prix
That's
life,
that's
the
cost
of
humanity
Je
retombe
dans
la
quotidienne
grisaille
I
relapse
into
the
dreary
routine
Je
pose
un
pied
dans
le
bal
des
racailles
I
step
into
the
dance
of
the
riffraff
Un
coup
d'oeil
au
hublot
de
ma
tour,
je
pense
I
look
out
the
porthole
of
my
tower,
I
think
La
hauteur
vertigineuse
désoriente
mes
sens
The
dizzying
height
disorients
my
senses
Hum,
que
faire?
Dois-je
traîner
comme
hère
Hmm,
what
to
do?
Should
I
roam
as
a
vagrant
Ou
attendre
sereinement
le
pigeon
pendant
que
je
galère
Or
wait
calmly
for
the
pigeon
while
I
struggle
J'ai
besoin
de
thunes
et
je
veux
tout
tout
de
suite
I
need
money
and
I
want
it
all
at
once
C'est
autour
de
cette
valeur
que
ma
vie
s'est
construite
It's
around
this
value
that
my
life
is
built
Ouais,
je
sais
qu'quand
tu
travailles
tu
palpes
pas
mal
Yeah,
I
know
when
you
work
you
get
paid
a
lot
Mais
mes
copains
suivent
le
chemin
du
gangster
original
But
my
buddies
follow
the
path
of
the
original
gangster
Voler
ou
travailler
je
sais
bien
où
est
la
nuance
To
steal
or
to
work,
I
know
where
the
difference
lies
Car
la
taule
te
guette
quand
tu
entres
dans
la
danse
Because
jail
awaits
you
when
you
enter
the
dance
Je
continue
ma
route,
cerné
par
le
doute
contre
la
vie
I
continue
on
my
way,
surrounded
by
doubt
about
life
L'avis
de
mes
amis
me
fait
perdre
la
joute
The
opinions
of
my
friends
make
me
lose
the
battle
Le
bien,
le
mal,
l'ambivalence
fait
mal
Good,
bad,
ambivalence
hurts
Je
perds
mon
mal
en
patience,
descends
la
spirale
I
lose
my
mind
in
patience,
going
down
the
spiral
Ainsi
va
la
vie...
Maldonne
That's
life...
Misdeal
Ainsi
va
la
vie,
l'humanité
est
à
ce
prix
That's
life,
that's
the
cost
of
humanity
Ouf
mi-temps
je
sens
qu'il
était
temps
Whew,
half-time.
I
feel
it
was
time
D'autant
plus
que
ma
conscience
me
travaille
méchamment
Especially
since
my
conscience
is
working
on
me
wickedly
D'un
côté
c'est
bien
mais
côté
n'est
pas
mon
plan
On
the
one
hand
it's
good
but
it's
not
my
plan
Car
la
société
te
paw
quand
le
gangster
fait
semblant
Because
society
paws
at
you
when
the
gangster
pretends
Dois-je
aller
au
bout?
d'impatience
je
bous
Should
I
go
all
the
way?
I'm
boiling
with
impatience
Je
me
sens
comme
une
cegar
qui
sans
cesse
tente
le
loup
I
feel
like
a
cigar
that
constantly
tempts
the
wolf
Le
yakusa
dort
en
moi,
se
manifeste
quelquefois
The
yakuza
sleeps
within
me,
manifests
itself
sometimes
Il
sera
bientôt
là
c'est
ce
que
me
dit
mon
petit
doigt
He'll
be
here
soon,
that's
what
my
little
finger
tells
me
Ainsi
va
la
vie...
Maldonne
That's
life...
Misdeal
Ainsi
va
la
vie,
l'humanité
est
à
ce
prix
That's
life,
that's
the
cost
of
humanity
Le
climat
est
malsain
je
me
fous
de
ce
qui
est
bien
The
climate
is
unhealthy,
I
don't
care
about
what's
right
Je
dégomme
tout
ce
qui
passe
par
mon
chemin
I
wipe
out
everything
that
crosses
my
path
Cool
man,
OK
ma
colère
je
contiens
Cool
man,
OK,
I'll
contain
my
anger
Come
dit
le
schkoonk
heepooz
ne
me
traite
pas
moins
qu'un
chien
As
the
schkoonk
heepooz
says,
don't
treat
me
like
a
dog
J'ai
sauté
le
pas
mais
le
cash
ne
vient
toujours
pas
à
moi
I've
taken
the
plunge
but
the
cash
still
hasn't
come
to
me
Il
ne
viendra
pas
si
je
ne
le
cherche
pas
It
won't
come
if
I
don't
look
for
it
Un
esprit
criminel
à
la
manière
de
K.R.S.
A
criminal
mind
in
the
manner
of
K.R.S.
J'ai
caressé
tant
de
leures,
il
faut
que
cela
cesse
I
have
kissed
so
many
lips,
it
has
to
stop
Je
porte
un
costume
mais
la
vie
n'est
pas
un
bal
I
wear
a
costume
but
life
is
not
a
ball
Je
joue
au
ganster
mais
le
ganster
me
va
mal
I
play
the
gangster
but
the
gangster
doesn't
suit
me
Biaisée,
ma
pensée
était
biaisée
il
y
a
maldonne
Biased,
my
thinking
was
biased,
there
was
a
misdeal
Par
les
dés
pipés
je
me
suis
fais...
By
loaded
dice
I
was
made...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Franci Carrillo, Tjamag Albert Oscar Tjamag
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.