Menelik - Ode - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Menelik - Ode




Ode
Ода
Il faudra bien qu'un jour je pense à mourir seul
Однажды мне придётся подумать о том, чтобы умереть в одиночестве,
Enfin me laisser recouvrir par la blancheur d'un linceul
Наконец, позволить себе укрыться белизной савана.
C'est ma soeur je rêve de l'étreindre
Это моя сестра, я мечтаю обнять её,
12 ans de passion que j'n'ai pu éteindre
12 лет страсти, которую я не смог погасить.
Non pas que je le veuille c'est ma vie plus qu'un deuil
Не то чтобы я этого хотел, это моя жизнь, больше чем скорбь.
À elle j'étais uni dès que nous avons franchi le seuil
Я был един с ней с того момента, как мы переступили порог,
Entraîné à traîner la savate de Cergy à Bonneuil
Приученный таскаться от Сержи до Боннёй,
Même si mes parents ne le voyaient pas d'un bon oeil
Даже если мои родители смотрели на это не очень хорошо.
En tailleur, en jean ou bien en pagne
В костюме, в джинсах или в парео,
Qu'importe à mes idées il gaut que j'la gagne
Неважно, что я думаю, главное, чтобы я её завоевал.
Nous parlons souvent, j'aimerais la voir devant
Мы часто говорим, я хотел бы видеть её перед собой.
On l'attaque sans tact comme un beau diable, je la défends
На неё нападают без такта, как на беса, я её защищаю.
J'étais nouveau, à moi elle a du s'accoutumer
Я был новичком, она должна была ко мне привыкнуть,
Mais du fait j'étais coutumier
Но на самом деле я был привычным.
Elle s'évanouit dans la nuit pour jouer de l'aérosol
Она исчезает в ночи, чтобы рисовать аэрозолем,
Et sur la table au matin je retrouve ces paroles
И на столе утром я нахожу эти слова:
Je l'ai suivi et surprise très souvent se prostituant
Я следил за ней и часто удивлялся, как она проституирует,
Par la lucarne elle se donnait au plus offrant
Через окно она отдавалась тому, кто больше даст.
Dois je subir le délire
Должен ли я поддаться бреду,
Ne rien dire ou au pire souffrir
Ничего не говорить или, что еще хуже, страдать?
Sans arrêt on la citait par ci on la citait par
Её имя постоянно упоминалось то тут, то там,
Faisant peur car elle mettait les pieds dans le plat
Она пугала людей, потому что говорила всё напрямую.
L'ambigüité s'affiche comme le serpent vit
Двусмысленность проявляется так же, как живет змея,
Un battement de cils et à nouveau servile
Один взмах ресниц - и она снова покорна.
J'ai épié ses courbes piquées mélanine
Я разглядывал её изгибы, пропитанные меланином,
Je ne triais pas comme un talri je la baratine
Я не перебирал, как тарелками, я её соблазнял.
Polyglotte parlant anglais, français, wollof ou allemand
Полиглот, говорящий на английском, французском, волоф или немецком,
Calmement ses mots se succèdent comme un calmant
Её слова текут спокойно, как успокоительное.
Dès que je l'ai entendue j'ai su que c'était ma reine
Как только я услышал её, я понял, что это моя королева.
Elle incarne le damier, évanouit mes peines
Она воплощает в себе шахматную доску, рассеивает мои печали.
J'ai bien souvent vu des gens parler en son nom
Я часто видел, как люди говорят от её имени,
Mais ce n'est que de sa voie dont je ressens le son
Но только в её голосе я чувствую этот звук.
Les bonnes gens bien pensants, par elle sont fâchées
Добрые, благонамеренные люди злятся на неё,
Quand elle me hèle me souffle les mots, à elle je me sens attaché
Когда она зовет меня, шепчет мне слова, я чувствую себя привязанным к ней.
Loin d'elle je peine la variet' me freine
Вдали от неё мне тяжело, разнообразие меня сдерживает,
J'aimerais tant profiter de la magie qu'elle draine
Я бы так хотел насладиться магией, которую она источает.
Comme un enfant pleure sa mère,
Как ребенок плачет по своей матери,
Elle n'est pas là, je déprime
Её нет рядом, и я впадаю в уныние.
Pour moi c'est à cela que la vie rime
Для меня это и есть рифма жизни.
Merveilleuse, je voudrais qu'on l'admire
Она чудесна, я хочу, чтобы ею восхищались.
En veilleuse mes frères jaloux refusent de la sortir
Мои ревнивые братья отказываются выпускать её на свет.
Plus le temps me prend, plus d'elle je m'éprends
Чем больше времени проходит, тем больше я влюбляюсь в неё,
Ce que je lui donne plus de mille fois elle me le rends
То, что я отдаю ей, она возвращает мне в тысячекратном размере.
Je l'étudie elle m'a attribué mon nom Ménélik
Я изучаю её, она дала мне моё имя - Менелик.
Pour toujours je lui vouerais un amour platonique
Я всегда буду испытывать к ней платоническую любовь.
J'étais en friche quand brutalement elle me dompta
Я был необработанным, когда она внезапно приручила меня.
Les liens qui nous unissent sont de ceux
Узы, которые нас связывают - это те узы,
Qu'on ne rompt pas
Которые не рвутся.
Comme un alien en moi, elle est celle qui me développe
Как инопланетянин во мне, она - та, кто развивает меня.
C'est la plus belle, c'est ma musique, le Hip Hop
Это самое прекрасное, это моя музыка, это хип-хоп.





Авторы: Emmanuel Franci Carrillo, Tjamag Albert Oscar Tjamag


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.