Текст и перевод песни Menelik - Ode
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
faudra
bien
qu'un
jour
je
pense
à
mourir
seul
Однажды
мне
придётся
подумать
о
том,
чтобы
умереть
в
одиночестве,
Enfin
me
laisser
recouvrir
par
la
blancheur
d'un
linceul
Наконец,
позволить
себе
укрыться
белизной
савана.
C'est
ma
soeur
je
rêve
de
l'étreindre
Это
моя
сестра,
я
мечтаю
обнять
её,
12
ans
de
passion
que
j'n'ai
pu
éteindre
12
лет
страсти,
которую
я
не
смог
погасить.
Non
pas
que
je
le
veuille
c'est
ma
vie
plus
qu'un
deuil
Не
то
чтобы
я
этого
хотел,
это
моя
жизнь,
больше
чем
скорбь.
À
elle
j'étais
uni
dès
que
nous
avons
franchi
le
seuil
Я
был
един
с
ней
с
того
момента,
как
мы
переступили
порог,
Entraîné
à
traîner
la
savate
de
Cergy
à
Bonneuil
Приученный
таскаться
от
Сержи
до
Боннёй,
Même
si
mes
parents
ne
le
voyaient
pas
d'un
bon
oeil
Даже
если
мои
родители
смотрели
на
это
не
очень
хорошо.
En
tailleur,
en
jean
ou
bien
en
pagne
В
костюме,
в
джинсах
или
в
парео,
Qu'importe
à
mes
idées
il
gaut
que
j'la
gagne
Неважно,
что
я
думаю,
главное,
чтобы
я
её
завоевал.
Nous
parlons
souvent,
j'aimerais
la
voir
devant
Мы
часто
говорим,
я
хотел
бы
видеть
её
перед
собой.
On
l'attaque
sans
tact
comme
un
beau
diable,
je
la
défends
На
неё
нападают
без
такта,
как
на
беса,
я
её
защищаю.
J'étais
nouveau,
à
moi
elle
a
du
s'accoutumer
Я
был
новичком,
она
должна
была
ко
мне
привыкнуть,
Mais
du
fait
j'étais
coutumier
Но
на
самом
деле
я
был
привычным.
Elle
s'évanouit
dans
la
nuit
pour
jouer
de
l'aérosol
Она
исчезает
в
ночи,
чтобы
рисовать
аэрозолем,
Et
sur
la
table
au
matin
je
retrouve
ces
paroles
И
на
столе
утром
я
нахожу
эти
слова:
Je
l'ai
suivi
et
surprise
très
souvent
se
prostituant
Я
следил
за
ней
и
часто
удивлялся,
как
она
проституирует,
Par
la
lucarne
elle
se
donnait
au
plus
offrant
Через
окно
она
отдавалась
тому,
кто
больше
даст.
Dois
je
subir
le
délire
Должен
ли
я
поддаться
бреду,
Ne
rien
dire
ou
au
pire
souffrir
Ничего
не
говорить
или,
что
еще
хуже,
страдать?
Sans
arrêt
on
la
citait
par
ci
on
la
citait
par
là
Её
имя
постоянно
упоминалось
то
тут,
то
там,
Faisant
peur
car
elle
mettait
les
pieds
dans
le
plat
Она
пугала
людей,
потому
что
говорила
всё
напрямую.
L'ambigüité
s'affiche
comme
le
serpent
vit
Двусмысленность
проявляется
так
же,
как
живет
змея,
Un
battement
de
cils
et
à
nouveau
servile
Один
взмах
ресниц
- и
она
снова
покорна.
J'ai
épié
ses
courbes
piquées
mélanine
Я
разглядывал
её
изгибы,
пропитанные
меланином,
Je
ne
triais
pas
comme
un
talri
je
la
baratine
Я
не
перебирал,
как
тарелками,
я
её
соблазнял.
Polyglotte
parlant
anglais,
français,
wollof
ou
allemand
Полиглот,
говорящий
на
английском,
французском,
волоф
или
немецком,
Calmement
ses
mots
se
succèdent
comme
un
calmant
Её
слова
текут
спокойно,
как
успокоительное.
Dès
que
je
l'ai
entendue
j'ai
su
que
c'était
ma
reine
Как
только
я
услышал
её,
я
понял,
что
это
моя
королева.
Elle
incarne
le
damier,
évanouit
mes
peines
Она
воплощает
в
себе
шахматную
доску,
рассеивает
мои
печали.
J'ai
bien
souvent
vu
des
gens
parler
en
son
nom
Я
часто
видел,
как
люди
говорят
от
её
имени,
Mais
ce
n'est
que
de
sa
voie
dont
je
ressens
le
son
Но
только
в
её
голосе
я
чувствую
этот
звук.
Les
bonnes
gens
bien
pensants,
par
elle
sont
fâchées
Добрые,
благонамеренные
люди
злятся
на
неё,
Quand
elle
me
hèle
me
souffle
les
mots,
à
elle
je
me
sens
attaché
Когда
она
зовет
меня,
шепчет
мне
слова,
я
чувствую
себя
привязанным
к
ней.
Loin
d'elle
je
peine
la
variet'
me
freine
Вдали
от
неё
мне
тяжело,
разнообразие
меня
сдерживает,
J'aimerais
tant
profiter
de
la
magie
qu'elle
draine
Я
бы
так
хотел
насладиться
магией,
которую
она
источает.
Comme
un
enfant
pleure
sa
mère,
Как
ребенок
плачет
по
своей
матери,
Elle
n'est
pas
là,
je
déprime
Её
нет
рядом,
и
я
впадаю
в
уныние.
Pour
moi
c'est
à
cela
que
la
vie
rime
Для
меня
это
и
есть
рифма
жизни.
Merveilleuse,
je
voudrais
qu'on
l'admire
Она
чудесна,
я
хочу,
чтобы
ею
восхищались.
En
veilleuse
mes
frères
jaloux
refusent
de
la
sortir
Мои
ревнивые
братья
отказываются
выпускать
её
на
свет.
Plus
le
temps
me
prend,
plus
d'elle
je
m'éprends
Чем
больше
времени
проходит,
тем
больше
я
влюбляюсь
в
неё,
Ce
que
je
lui
donne
plus
de
mille
fois
elle
me
le
rends
То,
что
я
отдаю
ей,
она
возвращает
мне
в
тысячекратном
размере.
Je
l'étudie
elle
m'a
attribué
mon
nom
Ménélik
Я
изучаю
её,
она
дала
мне
моё
имя
- Менелик.
Pour
toujours
je
lui
vouerais
un
amour
platonique
Я
всегда
буду
испытывать
к
ней
платоническую
любовь.
J'étais
en
friche
quand
brutalement
elle
me
dompta
Я
был
необработанным,
когда
она
внезапно
приручила
меня.
Les
liens
qui
nous
unissent
sont
de
ceux
Узы,
которые
нас
связывают
- это
те
узы,
Qu'on
ne
rompt
pas
Которые
не
рвутся.
Comme
un
alien
en
moi,
elle
est
celle
qui
me
développe
Как
инопланетянин
во
мне,
она
- та,
кто
развивает
меня.
C'est
la
plus
belle,
c'est
ma
musique,
le
Hip
Hop
Это
самое
прекрасное,
это
моя
музыка,
это
хип-хоп.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Franci Carrillo, Tjamag Albert Oscar Tjamag
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.