Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faut se lacher
Man muss loslassen
Pense
à
nous
bébé
Denk
an
uns,
Baby
1,
2,
1,
2,
1,
2,
test
de
micro
1,
2
1,
2,
1,
2,
1,
2,
Mikrofontest
1,
2
Les
conditions
sont
ce
qu'elles
sont
Die
Bedingungen
sind,
wie
sie
sind
Je
fais
ce
que
je
veux
Ich
mache,
was
ich
will
C'est
un
monde
d'hommes
Es
ist
eine
Welt
der
Männer
Chaque
jour
quand
confirme
le
constat
Jeden
Tag
bestätigt
sich
die
Feststellung
Qu'on
se
tape
dessus
passe
encore
Dass
wir
uns
schlagen,
geht
noch
an
Mais
certains
tirent
dans
le
tas
Aber
manche
schießen
in
die
Menge
Je
fais
de
l'argent
comme
un
nourrisson
ses
premiers
pas
Ich
mache
Geld,
wie
ein
Säugling
seine
ersten
Schritte
Prise
du
vice,
en
aucun
cas,
la
monnaie
ne
me
la
fera
à
l'envers
Vom
Laster
ergriffen,
auf
keinen
Fall
wird
mich
das
Geld
reinlegen
Envers
et
contre
tout,
je
persévère
Allem
zum
Trotz,
ich
halte
durch
Positif,
jusqu'au
comble
j'ignore
les
revers
Positiv,
bis
zum
Äußersten
ignoriere
ich
die
Rückschläge
Le
féminin,
le
masculin,
l'ange
et
le
diablotin
Das
Weibliche,
das
Männliche,
der
Engel
und
das
Teufelchen
L'esprit
se
partage,
rejette
le
choix
manichéen
Der
Geist
teilt
sich,
lehnt
die
schwarz-weiße
Wahl
ab
Le
mal
est
là,
le
mal
dirige,
le
mal
nous
accule
Das
Böse
ist
da,
das
Böse
lenkt,
das
Böse
treibt
uns
in
die
Enge
Le
feu
s'en
mêle
et
dès
lors
mon
cerveau
brûle
Das
Feuer
mischt
sich
ein
und
von
da
an
brennt
mein
Gehirn
Le
masculin
me
pousse
à
présent
faut
se
lâcher
Das
Männliche
drängt
mich,
jetzt
muss
man
loslassen
Le
féminin
me
retient
pense
à
nous
bébé
Das
Weibliche
hält
mich
zurück,
denk
an
uns,
Baby
Le
masculin
me
pousse
à
présent
faut
se
lâcher
Das
Männliche
drängt
mich,
jetzt
muss
man
loslassen
Le
féminin
me
retient
pense
à
nous
bébé
Das
Weibliche
hält
mich
zurück,
denk
an
uns,
Baby
1,
2,
1,
2,
1,
2,
test
de
micro
1,
2
1,
2,
1,
2,
1,
2,
Mikrofontest
1,
2
Les
conditions
sont
ce
qu'elles
sont
Die
Bedingungen
sind,
wie
sie
sind
Je
fais
ce
que
je
veux
Ich
mache,
was
ich
will
L'existence
m'importe
Die
Existenz
ist
mir
wichtig
Je
m'y
accorche
même
parfois
je
ris
Ich
klammere
mich
daran
fest,
manchmal
lache
ich
sogar
Nouveau
prototype,
j'suis
pas
le
genre
de
type
qui
flippe
Neuer
Prototyp,
ich
bin
nicht
der
Typ,
der
ausflippt
Le
féminin
m'a
aidé
par
sa
beauté,
j'ai
été
torturé
Das
Weibliche
hat
mir
mit
seiner
Schönheit
geholfen,
ich
wurde
gefoltert
Le
masculin
tend
la
main
pour
me
noyer
Das
Männliche
reicht
mir
die
Hand,
um
mich
zu
ertränken
Je
m'en
suis
remis
car
on
s'en
remet
toujours
à
autrui
Ich
habe
mich
davon
erholt,
denn
man
verlässt
sich
immer
auf
andere
Erreur
chacun
se
doit
de
finir
son
parcours
Irrtum,
jeder
muss
seinen
Weg
zu
Ende
gehen
Le
masculin
me
pousse
à
présent
faut
se
lâcher
Das
Männliche
drängt
mich,
jetzt
muss
man
loslassen
Le
féminin
me
retient
pense
à
nous
bébé
Das
Weibliche
hält
mich
zurück,
denk
an
uns,
Baby
Plus
de
pression
Kein
Druck
mehr
Menelik
dans
les
environs
Menelik
in
der
Gegend
Pense
à
nous
bébé
Denk
an
uns,
Baby
L'existence
m'importe
Die
Existenz
ist
mir
wichtig
Je
m'y
accorche
même
parfois
je
ris
Ich
klammere
mich
daran
fest,
manchmal
lache
ich
sogar
Nouveau
prototype,
j'suis
pas
le
genre
de
type
qui
flippe
Neuer
Prototyp,
ich
bin
nicht
der
Typ,
der
ausflippt
1,
2,
1,
2,
1,
2,
test
de
micro
1,
2
1,
2,
1,
2,
1,
2,
Mikrofontest
1,
2
Les
conditions
sont
ce
qu'elles
sont
Die
Bedingungen
sind,
wie
sie
sind
Je
fais
ce
que
je
veux
Ich
mache,
was
ich
will
Et
quand
le
féminin
rencontre
le
masculin
ou
vice-versa
Und
wenn
das
Weibliche
auf
das
Männliche
trifft
oder
umgekehrt
Une
pièce
à
conviction
que
le
grefier
au
dossier
versera
Ein
Beweisstück,
das
der
Urkundsbeamte
zu
den
Akten
nimmt
Se
fait
jour,
bout
de
chair,
fruit
de
l'amour
Ein
Stück
Fleisch
wird
geboren,
Frucht
der
Liebe
L'endroit
qu'on
ne
se
méprend
pas
ne
peut-on
éviter
les
tours
Der
Ort,
an
dem
man
sich
nicht
täuscht,
kann
man
die
Wendungen
nicht
vermeiden
Comme
désuni
qui
a
un
mystère
à
élucider
Wie
entzweit,
der
ein
Rätsel
zu
lösen
hat
Lucifer,
la
jeune
fille
trop
seule
pour
se
protéger
Luzifer,
das
junge
Mädchen,
das
zu
einsam
ist,
um
sich
zu
schützen
Envole-moi,
loin
de
ces
lieux
qui
ne
lâchent
pas
Flieg
mich
fort,
weit
weg
von
diesen
Orten,
die
nicht
loslassen
Envole-moi,
l'indic
se
sert
de
moi
comme
appât
Flieg
mich
fort,
der
Spitzel
benutzt
mich
als
Köder
Les
macros
grossissent,
les
jeunes
filles
sur
la
pomme
glissent
Die
Zuhälter
werden
fetter,
die
jungen
Mädchen
rutschen
auf
dem
Apfel
aus
Trop
tôt
parti
un
jour,
marre
d'habiter
la
tour
six
Zu
früh
gegangen
eines
Tages,
satt,
im
sechsten
Stock
zu
wohnen
Le
masculin
me
pousse
à
présent
faut
se
lâcher
Das
Männliche
drängt
mich,
jetzt
muss
man
loslassen
Le
féminin
me
retient
pense
à
nous
bébé
(
Das
Weibliche
hält
mich
zurück,
denk
an
uns,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melvin Steals, Mervin Steals
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.