Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
serenatas
sin
mariachis
men
Es
sind
Serenaden
ohne
Mariachis,
Mann
La
pantera
vuelve
al
Game
Der
Panther
kehrt
ins
Spiel
zurück
Yo,
aún
me
desvelo
por
las
mismas
medias
Yo,
ich
liege
immer
noch
wach
wegen
derselben
Dinge
Soy
el
caos
de
las
6:
30
Ich
bin
das
Chaos
von
6:30
Uhr
Guardo
historias
en
el
baúl,
tengo
frío
en
el
infierno
como
Dante
en
la
divina
comedia,
el
límite
no
es
el
cielo
es
el
ataúd
Ich
bewahre
Geschichten
im
Kofferraum,
mir
ist
kalt
in
der
Hölle
wie
Dante
in
der
Göttlichen
Komödie,
die
Grenze
ist
nicht
der
Himmel,
es
ist
der
Sarg
Yo
no
sé
tu,
pero
yo
paso
por
situaciones
serias
y
he
estado
en
mute
Ich
weiß
nicht
wie
du,
aber
ich
mache
ernste
Situationen
durch
und
war
auf
stumm
geschaltet
Mi
depresión
es
mi
virtud
Meine
Depression
ist
meine
Tugend
Muero
con
las
botas
puestas,
como
el
totem,
miro
firmas
de
mis
chicos
mientras
viajo
en
bus
Ich
sterbe
mit
den
Stiefeln
an,
wie
das
Totem,
sehe
die
Tags
meiner
Jungs,
während
ich
im
Bus
fahre
Es
serenata
sin
mariachis,
vuelvo
pa'
cerrarte
el
pico
Es
ist
Serenade
ohne
Mariachis,
ich
komme
zurück,
um
dir
das
Maul
zu
stopfen
Sigo
esperando
como
el
perro
Hachi
hecho
añícos
Ich
warte
immer
noch
wie
der
Hund
Hachi,
in
Stücke
gerissen
Conciliar
el
sueño
nunca
ha
sido
fácil,
es
así
Einschlafen
war
nie
einfach,
so
ist
es
Esos
bisoños
creen
que
soy
rico
Diese
Grünschnäbel
glauben,
ich
sei
reich
Sabiendo
que
a
cada
rato
no
tengo
ni
pa'
la
traba
ni
pa'
subir
a
grabar
Wissend,
dass
ich
ständig
weder
was
für
den
Joint
noch
Geld
habe,
um
aufzunehmen
Aún
así
sigo
en
el
micro
y
mi
flow
sale
bonito,
como
capturas
de
Limcon,
mis
malditos
están
benditos
Trotzdem
bin
ich
weiter
am
Mikro
und
mein
Flow
kommt
gut
rüber,
wie
Screenshots
von
Limcon,
meine
Verdammten
sind
gesegnet
De
eso
no
cabe
duda,
nunca
rapié
por
bobas,
el
silencio
es
mio
y...
Daran
gibt
es
keinen
Zweifel,
ich
habe
nie
für
Dummheiten
gerappt,
die
Stille
gehört
mir
und...
Te
voy
a
robar
los
gritos,
tengo
frías
las
trovas
y
el
dolor
lo
disfruto
de
a
poquito
Ich
werde
dir
die
Schreie
stehlen,
meine
Verse
sind
kalt
und
den
Schmerz
genieße
ich
Stück
für
Stück
Mejor
te
escudas,
que
la
pantera
come
lobas
Besser
du
schützt
dich,
denn
der
Panther
frisst
Wölfinnen
Hoy
no
salgo
como
un
tema
inédito
y
lo
siento
gebas,
no
bailo
Heute
komme
ich
nicht
raus
wie
ein
unveröffentlichter
Track
und
es
tut
mir
leid,
Mädels,
ich
tanze
nicht
Escucho
salsa
sentado
bogando
licor
con
los
mismos
galgos,
si
no
rapeo
me
debilito
Ich
höre
Salsa
im
Sitzen,
trinke
Schnaps
mit
denselben
Kumpels,
wenn
ich
nicht
rappe,
werde
ich
schwach
Aún
fabrico
un
plan,
para
salir
con
plata
de
éste
sitio
Ich
schmiede
immer
noch
einen
Plan,
um
mit
Geld
von
diesem
Ort
wegzukommen
Moebiuz
fue
mi
afán
desde
el
principio
Moebiuz
war
mein
Bestreben
von
Anfang
an
Por
eso
aún
represento
y
lo
escupo
limpio
(wa)
Deshalb
repräsentiere
ich
immer
noch
und
spucke
es
sauber
raus
(wa)
No
hay
músicos,
hay
baros
Es
gibt
keine
Musiker,
es
gibt
Kohle
Es
serenatas
sin
mariachis
men
Es
sind
Serenaden
ohne
Mariachis,
Mann
Vivo
por
métricas
y
flow's
raros
Ich
lebe
für
Metriken
und
seltsame
Flows
Vale
una
mierda
si
no
me
entendés
Es
ist
einen
Scheiß
wert,
wenn
du
mich
nicht
verstehst
No
hay
músicos,
hay
baros
Es
gibt
keine
Musiker,
es
gibt
Kohle
Es
serenatas
sin
mariachis
men
Es
sind
Serenaden
ohne
Mariachis,
Mann
Vivo
por
métricas
y
flow's
raros
Ich
lebe
für
Metriken
und
seltsame
Flows
Vale
una
mierda
si
no
me
entendés
Es
ist
einen
Scheiß
wert,
wenn
du
mich
nicht
verstehst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santiago Marin Villa, Eddy Beats
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.