Métricas Frías - 6:30 - перевод текста песни на немецкий

6:30 - Métricas Fríasперевод на немецкий




6:30
6:30
Es serenatas sin mariachis men
Es sind Serenaden ohne Mariachis, Mann
La pantera vuelve al Game
Der Panther kehrt ins Spiel zurück
Yo, aún me desvelo por las mismas medias
Yo, ich liege immer noch wach wegen derselben Dinge
Soy el caos de las 6: 30
Ich bin das Chaos von 6:30 Uhr
Guardo historias en el baúl, tengo frío en el infierno como Dante en la divina comedia, el límite no es el cielo es el ataúd
Ich bewahre Geschichten im Kofferraum, mir ist kalt in der Hölle wie Dante in der Göttlichen Komödie, die Grenze ist nicht der Himmel, es ist der Sarg
Yo no tu, pero yo paso por situaciones serias y he estado en mute
Ich weiß nicht wie du, aber ich mache ernste Situationen durch und war auf stumm geschaltet
Mi depresión es mi virtud
Meine Depression ist meine Tugend
Muero con las botas puestas, como el totem, miro firmas de mis chicos mientras viajo en bus
Ich sterbe mit den Stiefeln an, wie das Totem, sehe die Tags meiner Jungs, während ich im Bus fahre
Es serenata sin mariachis, vuelvo pa' cerrarte el pico
Es ist Serenade ohne Mariachis, ich komme zurück, um dir das Maul zu stopfen
Sigo esperando como el perro Hachi hecho añícos
Ich warte immer noch wie der Hund Hachi, in Stücke gerissen
Conciliar el sueño nunca ha sido fácil, es así
Einschlafen war nie einfach, so ist es
Esos bisoños creen que soy rico
Diese Grünschnäbel glauben, ich sei reich
Sabiendo que a cada rato no tengo ni pa' la traba ni pa' subir a grabar
Wissend, dass ich ständig weder was für den Joint noch Geld habe, um aufzunehmen
Aún así sigo en el micro y mi flow sale bonito, como capturas de Limcon, mis malditos están benditos
Trotzdem bin ich weiter am Mikro und mein Flow kommt gut rüber, wie Screenshots von Limcon, meine Verdammten sind gesegnet
De eso no cabe duda, nunca rapié por bobas, el silencio es mio y...
Daran gibt es keinen Zweifel, ich habe nie für Dummheiten gerappt, die Stille gehört mir und...
Te voy a robar los gritos, tengo frías las trovas y el dolor lo disfruto de a poquito
Ich werde dir die Schreie stehlen, meine Verse sind kalt und den Schmerz genieße ich Stück für Stück
Mejor te escudas, que la pantera come lobas
Besser du schützt dich, denn der Panther frisst Wölfinnen
Hoy no salgo como un tema inédito y lo siento gebas, no bailo
Heute komme ich nicht raus wie ein unveröffentlichter Track und es tut mir leid, Mädels, ich tanze nicht
Escucho salsa sentado bogando licor con los mismos galgos, si no rapeo me debilito
Ich höre Salsa im Sitzen, trinke Schnaps mit denselben Kumpels, wenn ich nicht rappe, werde ich schwach
Aún fabrico un plan, para salir con plata de éste sitio
Ich schmiede immer noch einen Plan, um mit Geld von diesem Ort wegzukommen
Moebiuz fue mi afán desde el principio
Moebiuz war mein Bestreben von Anfang an
Por eso aún represento y lo escupo limpio (wa)
Deshalb repräsentiere ich immer noch und spucke es sauber raus (wa)
No hay músicos, hay baros
Es gibt keine Musiker, es gibt Kohle
Es serenatas sin mariachis men
Es sind Serenaden ohne Mariachis, Mann
Vivo por métricas y flow's raros
Ich lebe für Metriken und seltsame Flows
Vale una mierda si no me entendés
Es ist einen Scheiß wert, wenn du mich nicht verstehst
No hay músicos, hay baros
Es gibt keine Musiker, es gibt Kohle
Es serenatas sin mariachis men
Es sind Serenaden ohne Mariachis, Mann
Vivo por métricas y flow's raros
Ich lebe für Metriken und seltsame Flows
Vale una mierda si no me entendés
Es ist einen Scheiß wert, wenn du mich nicht verstehst





Авторы: Santiago Marin Villa, Eddy Beats


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.