Текст и перевод песни Métricas Frías - 6:30
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
serenatas
sin
mariachis
men
It's
serenades,
but
no
mariachis,
girl
La
pantera
vuelve
al
Game
The
panther
returns
to
the
game
Yo,
aún
me
desvelo
por
las
mismas
medias
Yo,
I
still
stay
up
late
for
the
same
socks
Soy
el
caos
de
las
6:
30
I'm
the
chaos
of
6:30
Guardo
historias
en
el
baúl,
tengo
frío
en
el
infierno
como
Dante
en
la
divina
comedia,
el
límite
no
es
el
cielo
es
el
ataúd
I
keep
stories
in
my
trunk,
I'm
cold
in
hell
like
Dante
in
the
Divine
Comedy,
the
limit
is
not
the
sky,
it's
the
coffin
Yo
no
sé
tu,
pero
yo
paso
por
situaciones
serias
y
he
estado
en
mute
I
don't
know
about
you,
but
I
go
through
serious
situations
and
I've
been
on
mute
Mi
depresión
es
mi
virtud
My
depression
is
my
virtue
Muero
con
las
botas
puestas,
como
el
totem,
miro
firmas
de
mis
chicos
mientras
viajo
en
bus
I
die
with
my
boots
on,
like
the
totem,
I
look
at
my
boys'
signatures
while
I
ride
the
bus
Es
serenata
sin
mariachis,
vuelvo
pa'
cerrarte
el
pico
It's
serenata
without
mariachis,
I'm
back
to
shut
you
up
Sigo
esperando
como
el
perro
Hachi
hecho
añícos
I'm
still
waiting
like
Hachi,
broken
into
a
million
pieces
Conciliar
el
sueño
nunca
ha
sido
fácil,
es
así
Falling
asleep
has
never
been
easy,
that's
how
it
is
Esos
bisoños
creen
que
soy
rico
Those
rookies
think
I'm
rich.
Sabiendo
que
a
cada
rato
no
tengo
ni
pa'
la
traba
ni
pa'
subir
a
grabar
Knowing
that
most
of
the
time
I
don't
have
anything
for
the
weed
or
for
recording
Aún
así
sigo
en
el
micro
y
mi
flow
sale
bonito,
como
capturas
de
Limcon,
mis
malditos
están
benditos
Even
so,
I'm
still
on
the
mic
and
my
flow
comes
out
nice,
like
Limcon's
captures,
my
damn
crew
is
blessed.
De
eso
no
cabe
duda,
nunca
rapié
por
bobas,
el
silencio
es
mio
y...
There's
no
doubt
about
it,
I've
never
rapped
for
fools,
silence
is
mine
and...
Te
voy
a
robar
los
gritos,
tengo
frías
las
trovas
y
el
dolor
lo
disfruto
de
a
poquito
I'm
going
to
steal
your
screams,
my
lyrics
are
cold
and
I
enjoy
the
pain
little
by
little.
Mejor
te
escudas,
que
la
pantera
come
lobas
You
better
hide,
because
the
panther
eats
wolves.
Hoy
no
salgo
como
un
tema
inédito
y
lo
siento
gebas,
no
bailo
Today
I'm
not
coming
out
like
an
unreleased
track
and
I'm
sorry
gebas,
I
don't
dance
Escucho
salsa
sentado
bogando
licor
con
los
mismos
galgos,
si
no
rapeo
me
debilito
I
listen
to
salsa
sitting
down,
drinking
liquor
with
the
same
guys,
if
I
don't
rap,
I
get
weak.
Aún
fabrico
un
plan,
para
salir
con
plata
de
éste
sitio
I'm
still
making
a
plan
to
get
money
out
of
this
place.
Moebiuz
fue
mi
afán
desde
el
principio
Moebiuz
was
my
passion
from
the
beginning
Por
eso
aún
represento
y
lo
escupo
limpio
(wa)
That's
why
I
still
represent
and
spit
it
clean
(wa)
No
hay
músicos,
hay
baros
There
are
no
musicians,
there's
cash
Es
serenatas
sin
mariachis
men
It's
serenades
without
mariachis,
girl
Vivo
por
métricas
y
flow's
raros
I
live
for
metrics
and
weird
flows
Vale
una
mierda
si
no
me
entendés
It's
worth
shit
if
you
don't
understand
me
No
hay
músicos,
hay
baros
There
are
no
musicians,
there's
cash
Es
serenatas
sin
mariachis
men
It's
serenades
without
mariachis,
girl
Vivo
por
métricas
y
flow's
raros
I
live
for
metrics
and
weird
flows
Vale
una
mierda
si
no
me
entendés
It's
worth
shit
if
you
don't
understand
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santiago Marin Villa, Eddy Beats
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.