Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
Zor
this
one
hard
for
sure
Йо,
Зор,
этот
трек
точно
жёсткий
Si
muero
me
van
a
extrañar
Если
умру,
по
мне
будут
скучать
Como
a
Messi
en
el
Barca
Как
по
Месси
в
«Барселоне»
Mi
estilo
como
el
dólar
en
alza
Мой
стиль,
как
доллар
в
росте
En
la
calle
ninguno
se
cansa
На
улице
никто
не
устаёт
Venden
droga
pa'
llenar
la
panza
Продают
наркоту,
чтоб
живот
набить
Si
te
hundes
saltan
de
la
balsa
Если
тонешь
– с
плота
спрыгнут
No
son
firmes
y
el
miedo
te
alcanza
Не
твёрдые,
и
страх
тебя
настигнет
En
la
calle
ninguno
se
cansa
На
улице
никто
не
устаёт
(En
la
calle...)
(На
улице...)
Y
mírame
bien
me
llueven
problemas
Взгляни
на
меня,
на
меня
проблемы
льются
No
tengo
sombrilla
y
me
muero
de
pie
Нет
зонта,
но
умру
стоя
Nunca
de
rodillas
le
di
de
comer
Никогда
на
коленях
не
кормил
Al
que
luego
se
humilla
pa'
ganarse
100
Того,
кто
потом
унижается
ради
сотни
No
se
porque,
la
vida
es
tan
mala
Не
знаю
почему,
жизнь
так
жестока
Tengo
recuerdos
la
tumba
y
la
pala
Есть
воспоминания,
могила
и
лопата
Soy
el
veneno
que
en
la
calle
inhalas
Я
– яд,
что
на
улице
вдыхаешь
Todos
repetidos
parecen
mándalas
Все
одинаковые,
будто
мандалы
Dias
oscuros
aunque
haga
calor
Тёмные
дни,
даже
если
жара
No
tengo
precio
y
se
de
valor
Я
бесценен,
но
знаю
себе
цену
No
tienen
palabras,
no
tienen
honor
Нет
у
них
слов,
нет
у
них
чести
Me
odia
la
mía,
man
un
tren
a
vapor
Меня
ненавидит
своя
же,
как
паровоз
Me
gustan
de
pelo
negro
y
ultra
malas
Люблю
тех,
с
чёрными
волосами
и
слишком
диких
Tardes
de
fuma,
las
noches
rosadas
Дни
в
дыму,
ночи
в
розовом
El
alma
en
invierno
la
mirada
helada
Душа
зимой,
взгляд
ледяной
Que
quema
tu
cuerpo
o
yo
como
si
nada
Что
жжёт
твоё
тело,
а
мне
хоть
бы
что
Si
muero
me
van
a
extrañar
Если
умру,
по
мне
будут
скучать
Como
a
Messi
en
el
Barca
Как
по
Месси
в
«Барселоне»
Mi
estilo
como
el
dólar
en
alza
Мой
стиль,
как
доллар
в
росте
En
la
calle
ninguno
se
cansa
На
улице
никто
не
устаёт
Venden
droga
pa'
llenar
la
panza
Продают
наркоту,
чтоб
живот
набить
Si
te
hundes
saltan
de
la
balsa
Если
тонешь
– с
плота
спрыгнут
No
son
firmes
y
el
miedo
te
alcanza
Не
твёрдые,
и
страх
тебя
настигнет
En
la
calle
ninguno
se
cansa
На
улице
никто
не
устаёт
(En
la
calle...)
(На
улице...)
Si
me
matan
mañana
va
a
sufrir
la
mom,
yeh
Если
убьют
завтра,
мама
страдать
будет,
yeah
Estoy
rodando
sin
cam
Катим
без
камер
Nadie
me
ayudo
ayer
Никто
вчера
не
помог
Y
como
vieron
que
ya
corone
ahora
quieren
estar
А
как
увидели,
что
я
на
вершине,
теперь
все
хотят
быть
тут
Antes
estrellado
y
ahora
apunta
superstar
Раньше
провал,
теперь
целится
в
суперзвезду
Pero
antes
quien
lo
iba
a
pensar...
no
Но
кто
бы
мог
подумать...
нет
No
tengo
amigos,
tengo
hermanos
Нет
друзей,
есть
братья
Sin
miedo
me
ensucio
las
manos
Без
страха
пачкаю
руки
Nunca
pierdo,
siempre
gano
Не
проигрываю,
только
побеждаю
Porque
nunca
tuvimos
nada,
bro
Потому
что
у
нас
никогда
ничего
не
было,
бро
Siempre
muerdo
nunca
ladro
Всегда
кусаю,
никогда
не
лаю
En
la
noche
me
molesta
el
diablo
Ночами
беспокоит
дьявол
Tu
novio
baby
es
un
taladro
Твой
парень
– дрель,
детка
Y
se
quiere
creer
que
el
es
Pablo
А
верит,
что
он
Пабло
Yo
tengo
la
miel,
Winny
Pooh,
tengo
honey
У
меня
есть
мёд,
как
у
Винни
Пуха,
есть
honey
Desde
pequeño
me
gusta
la
money
С
детства
люблю
money
Si
vienen
los
tombos
les
cogemos
el
boli
Если
мусора
придут
– отберём
их
стволы
Los
tengo
pendiente
mirando
a
mi
history
Они
зависают,
следя
за
моей
историей
Compramos
un
AK
sin
verde
la
.40
Купили
АК,
зелёных
нет
– берём
.40
Salimos
un
viernes
llegamos
un
domi
Выехали
в
пятницу,
вернулись
в
воскресенье
Me
llama
traveller,
le
digo:
"yes
i'm
coming"
Зовёт
traveler,
я
говорю:
"Yes,
I'm
coming"
Me
pongo
condón
no
quiero
baby
money
Надеваю
презерватив
– не
нужно
baby
money
Si
muero
me
van
a
extrañar
Если
умру,
по
мне
будут
скучать
Como
a
Messi
en
el
Barca
Как
по
Месси
в
«Барселоне»
Mi
estilo
como
el
dólar
en
alza
Мой
стиль,
как
доллар
в
росте
En
la
calle
ninguno
se
cansa
На
улице
никто
не
устаёт
Venden
droga
pa'
llenar
la
panza
Продают
наркоту,
чтоб
живот
набить
Si
te
hundes
saltan
de
la
balsa
Если
тонешь
– с
плота
спрыгнут
No
son
firmes
y
el
miedo
te
alcanza
Не
твёрдые,
и
страх
тебя
настигнет
En
la
calle
ninguno
se
cansa
На
улице
никто
не
устаёт
(En
la
calle...)
(На
улице...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santiago Marin Villa, Jhon Mateo Restrepo Vallejo, Santiago Espana
Альбом
No Fear
дата релиза
22-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.