Текст и перевод песни Métricas Frías - Vuelvan a Ladrar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelvan a Ladrar
Vuelvan a Ladrar
Cuando
esas
piernas
se
abren
mil
puertas
se
cierran
When
those
legs
open,
a
thousand
doors
close
No
tengo
tiempo
para
perras,
debo
hacer
dinero
antes
de
que
te
mueras
I
don't
have
time
for
bitches,
I
need
to
make
money
before
you
die
Mami,
dos
padre-nuestros
y
prende
esas
velas
que
voy
de
gira
Baby,
two
Hail
Marys
and
light
those
candles,
I'm
going
on
tour
Mi
voz
es
candela
My
voice
is
fire
MBZ
se
volvió
global,
los
hijos
del
mal
no
van
a
cambiar
MBZ
has
gone
global,
the
children
of
evil
will
not
change
Vuelven
pa'
ganar
They
return
to
win
MBZ
se
volvio
tu
sal
ya
sé
que
es
normal,
me
quieren
matar
MBZ
has
become
your
salt,
I
know
it's
normal,
they
want
to
kill
me
Vuelvan
a
ladrar
Bark
again
Con
24
y
casi
cinco
discos,
With
24
and
almost
five
albums,
Quieren
mi
registro,
los
cuernos
de
cristo
(¡oh
dios!)
They
want
my
record,
the
horns
of
Christ
(oh
my
god!)
Voy
sin
contrato
pero
más
que
listo
I'm
without
a
contract
but
more
than
ready
Sigo
estando
fuerte
por
ti
es
que
resisto,
(¡hey
you!)
I'm
still
strong
for
you,
I
resist,
(hey
you!)
Ow
Ahora
me
tiran
con
mis
propias
frases
Ow
Now
they
throw
me
with
my
own
phrases
Niños
incapaces
miren
como
se
hace
este
flow
Incapable
children,
watch
how
this
flow
is
done
Eh
En
el
alcohol
pero
no
con
bases
ya
no
quiero
pases
Eh
In
alcohol
but
not
with
bases,
I
don't
want
passes
anymore
Son
lagrimas
de
small
Nate
Dog
(huh)
Those
are
tears
from
small
Nate
Dog
(huh)
Los
míos
lloran
pero
no
se
frenan,
van
por
carretera
My
people
cry
but
don't
stop,
they
go
by
road
Las
malas
son
buenas
pero
traen
penas
The
bad
ones
are
good
but
they
bring
sorrow
Yo
no
soy
tuyo
pero
igual
me
celas,
seré
tu
condena
I'm
not
yours
but
you're
jealous
of
me,
I'll
be
your
sentence
Dagas
y
cadena
mira
a
que
te
aferras
yo
Daggers
and
chains,
look
at
what
you
cling
to,
I
Y
ya
no
voy
a
parar,
And
I'm
not
going
to
stop,
Por
más
que
la
vea
oscura
sé
que
se
va
a
aclarar
(men)
No
matter
how
dark
I
see
it,
I
know
it
will
clear
up
(man)
Es
por
nuestro
bienestar
It's
for
our
well-being
Nos
bañaremos
en
champaña
celebrando
el
final
(yeah)
We
will
bathe
in
champagne
celebrating
the
end
(yeah)
Y
ya
no
voy
a
parar
And
I'm
not
going
to
stop
Por
más
que
la
vea
oscura
sé
que
se
va
a
aclarar
No
matter
how
dark
I
see
it,
I
know
it
will
clear
up
Es
por
nuestro
bienestar,
nos
bañaremos
en
champaña
(yeah)
It's
for
our
well-being,
we'll
bathe
in
champagne
(yeah)
Entro
en
la
ducha
para
no
pensar
I
go
into
the
shower
so
I
don't
think
Abuelas
dicen
que
me
debo
exorcizar
Grandmothers
say
I
should
exorcise
myself
Tu
zorra
dice
que
soy
un
manjar
Your
slut
says
I'm
a
delicacy
Mi
grupo
afuera,
controversia
actual,
esta
pegado
como
gripe
avear
My
group
outside,
current
controversy,
it's
stuck
like
bird
flu
Son
dependientes
de
lo
que
yo
digo
They
are
dependent
on
what
I
say
Rodeao
y
pocos
amigos
Surrounded
and
few
friends
Yo
independiente
dándoles
castigo,
I'm
independent,
giving
them
punishment,
Van
una
cuarta
abajo
de
mi
ombligo
hey
They're
a
quarter
below
my
belly
button,
hey
Ahora
me
odian
y
se
frustran
oh
Now
they
hate
me
and
get
frustrated
oh
El
tercer
ojo
lo
puse
en
la
industria,
yeah
I
put
the
third
eye
in
the
industry,
yeah
Mis
letras
rotas
como
a
ellas
les
gusta
My
broken
lyrics
like
them
Hablo
de
business
y
todos
se
ofuscan
I
talk
about
business
and
everyone
gets
confused
Me
han
dado
palo
todo
es
merecido
pero
no
falta
comida
a
los
míos
They've
beaten
me
up,
it's
all
deserved,
but
my
people
don't
lack
food
Me
la
he
jugado
no
he
sido
efectivo
I
gambled
but
I
wasn't
efficient
Hey
y
me
he
quedado
sin
afecto
en
líos
Hey
and
I
was
left
without
affection
in
trouble
Yo,
ya
no
creo
en
las
promesas
I
Don't
believe
in
promises
anymore
Reparten
odio
y
recibo
amor
debajo
de
la
mesa
huh
They
spread
hate
and
I
receive
love
under
the
table,
huh
Mamá
cocina,
yo
fumo
en
la
piesa
Mom
is
cooking,
I'm
smoking
in
the
room
Hey,
mi
gente
bebe
escuchando
R.E.Z.A
Hey,
my
people
drink
listening
to
R.E.Z.A
Y
ya
no
voy
a
parar,
And
I'm
not
going
to
stop,
Por
más
que
la
vea
oscura
sé
que
se
va
a
aclarar,
(man)
No
matter
how
dark
I
see
it,
I
know
it
will
clear
up,
(man)
Es
por
nuestro
bienestar,
It's
for
our
well-being,
Nos
bañaremos
en
champaña
celebrando
el
final
(yeah
oh)
We'll
bathe
in
champagne
celebrating
the
end
(yeah
oh)
Y
ya
no
voy
a
parar,
por
más
que
la
vea
oscura
sé
que
se
va
a
aclarar
And
I'm
not
going
to
stop,
no
matter
how
dark
I
see
it,
I
know
it
will
clear
up
Es
por
nuestro
bienestar,
nos
bañaremos
en
champaña
madafakas
It's
for
our
well-being,
we'll
bathe
in
champagne,
motherfuckers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Miguel Pardo Villa, Santiago Marin Villa, Juan Jose Duque Villa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.