Текст и перевод песни Métricas Frías - Vuelvan a Ladrar
Vuelvan a Ladrar
Лают снова
Cuando
esas
piernas
se
abren
mil
puertas
se
cierran
Когда
эти
ноги
раздвигаются,
тысяча
дверей
закрываются
No
tengo
tiempo
para
perras,
debo
hacer
dinero
antes
de
que
te
mueras
У
меня
нет
времени
на
сук,
я
должен
делать
деньги,
пока
ты
не
помрешь
Mami,
dos
padre-nuestros
y
prende
esas
velas
que
voy
de
gira
Малыш,
два
Отче
наш
и
зажги
эти
свечи,
я
отправляюсь
в
турне
Mi
voz
es
candela
Мой
голос
- огонь
MBZ
se
volvió
global,
los
hijos
del
mal
no
van
a
cambiar
MBZ
стал
глобальным,
сыны
зла
не
изменятся
Vuelven
pa'
ganar
Они
вернутся,
чтобы
победить
MBZ
se
volvio
tu
sal
ya
sé
que
es
normal,
me
quieren
matar
MBZ
стал
твоей
солью,
я
знаю,
что
это
нормально,
они
хотят
меня
убить
Vuelvan
a
ladrar
Лают
снова
Con
24
y
casi
cinco
discos,
В
24
с
почти
пятью
альбомами
Quieren
mi
registro,
los
cuernos
de
cristo
(¡oh
dios!)
Хотят
мою
запись,
рога
Христа
(о
боже!)
Voy
sin
contrato
pero
más
que
listo
Я
иду
без
контракта,
но
более
чем
готов
Sigo
estando
fuerte
por
ti
es
que
resisto,
(¡hey
you!)
Я
все
еще
силен
для
тебя,
я
сопротивляюсь
(эй,
ты!)
Ow
Ahora
me
tiran
con
mis
propias
frases
Ой,
теперь
они
бросают
в
меня
моими
же
фразами
Niños
incapaces
miren
como
se
hace
este
flow
Неспособные
дети,
посмотрите,
как
делается
этот
поток
Eh
En
el
alcohol
pero
no
con
bases
ya
no
quiero
pases
Э-э
в
алкоголе,
но
не
с
базами,
я
больше
не
хочу
пассов
Son
lagrimas
de
small
Nate
Dog
(huh)
Это
слезы
маленького
Нейт
Дога
(ага)
Los
míos
lloran
pero
no
se
frenan,
van
por
carretera
Мои
плачут,
но
не
останавливаются,
едут
по
шоссе
Las
malas
son
buenas
pero
traen
penas
Плохие
девочки
хороши,
но
приносят
печаль
Yo
no
soy
tuyo
pero
igual
me
celas,
seré
tu
condena
Я
не
твой,
но
ты
все
равно
ревнуешь,
я
буду
твоим
проклятьем
Dagas
y
cadena
mira
a
que
te
aferras
yo
Кинжалы
и
цепь,
посмотри,
к
чему
ты
привязан,
я
Y
ya
no
voy
a
parar,
И
я
не
остановлюсь
Por
más
que
la
vea
oscura
sé
que
se
va
a
aclarar
(men)
Как
бы
темно
я
ее
ни
видел,
я
знаю,
что
она
прояснится
(чувак)
Es
por
nuestro
bienestar
Это
для
нашего
благополучия
Nos
bañaremos
en
champaña
celebrando
el
final
(yeah)
Мы
искупаемся
в
шампанском,
празднуя
финал
(да)
Y
ya
no
voy
a
parar
И
я
не
остановлюсь
Por
más
que
la
vea
oscura
sé
que
se
va
a
aclarar
Как
бы
я
ее
ни
видел,
я
знаю,
что
она
прояснится
Es
por
nuestro
bienestar,
nos
bañaremos
en
champaña
(yeah)
Это
для
нашего
благополучия,
мы
искупаемся
в
шампанском
(да)
Entro
en
la
ducha
para
no
pensar
Я
вхожу
в
душ,
чтобы
не
думать
Abuelas
dicen
que
me
debo
exorcizar
Бабушки
говорят,
что
я
должен
изгонять
демонов
Tu
zorra
dice
que
soy
un
manjar
Твоя
шлюха
говорит,
что
я
деликатес
Mi
grupo
afuera,
controversia
actual,
esta
pegado
como
gripe
avear
Моя
группа
на
улице,
нынешняя
полемика,
она
прилипла
как
птичий
грипп
Son
dependientes
de
lo
que
yo
digo
Они
зависят
от
того,
что
я
говорю
Rodeao
y
pocos
amigos
Окружен
и
мало
друзей
Yo
independiente
dándoles
castigo,
Я
независим,
давая
им
наказание,
Van
una
cuarta
abajo
de
mi
ombligo
hey
Они
на
четверть
ниже
моего
пупка,
эй
Ahora
me
odian
y
se
frustran
oh
Теперь
они
ненавидят
меня
и
расстраиваются,
о
El
tercer
ojo
lo
puse
en
la
industria,
yeah
Третий
глаз
я
положил
в
индустрию,
да
Mis
letras
rotas
como
a
ellas
les
gusta
Мои
разорванные
тексты,
как
им
нравится
Hablo
de
business
y
todos
se
ofuscan
Я
говорю
о
бизнесе,
и
все
запутались
Me
han
dado
palo
todo
es
merecido
pero
no
falta
comida
a
los
míos
Они
били
меня,
все
заслуженно,
но
моих
не
обижает
голодная
смерть
Me
la
he
jugado
no
he
sido
efectivo
Я
проиграл,
не
был
эффективен
Hey
y
me
he
quedado
sin
afecto
en
líos
Эй,
и
я
остался
без
привязанности
в
беде
Yo,
ya
no
creo
en
las
promesas
Я
больше
не
верю
в
обещания
Reparten
odio
y
recibo
amor
debajo
de
la
mesa
huh
Они
разжигают
ненависть
и
получают
любовь
под
столом,
ага
Mamá
cocina,
yo
fumo
en
la
piesa
Мама
готовит,
я
курю
в
своей
комнате
Hey,
mi
gente
bebe
escuchando
R.E.Z.A
Эй,
мои
люди
пьют,
слушая
R.E.Z.A
Y
ya
no
voy
a
parar,
И
я
не
остановлюсь
Por
más
que
la
vea
oscura
sé
que
se
va
a
aclarar,
(man)
Как
бы
темно
я
ее
ни
видел,
я
знаю,
что
она
прояснится
(чувак)
Es
por
nuestro
bienestar,
Это
для
нашего
благополучия
Nos
bañaremos
en
champaña
celebrando
el
final
(yeah
oh)
Мы
искупаемся
в
шампанском,
празднуя
финал
(да,
о)
Y
ya
no
voy
a
parar,
por
más
que
la
vea
oscura
sé
que
se
va
a
aclarar
И
я
не
остановлюсь,
как
бы
я
ее
ни
видел,
я
знаю,
что
она
прояснится
Es
por
nuestro
bienestar,
nos
bañaremos
en
champaña
madafakas
Это
для
нашего
благополучия,
мы
искупаемся
в
шампанском,
мазафаки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Miguel Pardo Villa, Santiago Marin Villa, Juan Jose Duque Villa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.