Текст и перевод песни Mónica Cruz - Resistiré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
pierda
todas
las
partidas
When
I
lose
all
my
matches
Cuando
duerma
con
la
soledad
When
I
sleep
with
loneliness
Cuando
se
me
cierren
las
salidas
When
all
my
ways
out
are
closed
Y
la
noche
no
me
deje
en
paz
And
the
night
does
not
give
me
any
peace
Cuando
sienta
miedo
del
silencio
When
I'm
scared
of
the
silence
Cuando
cueste
mantenerse
en
pie
When
it's
difficult
to
stand
up
Cuando
se
rebelen
los
recuerdos
When
memories
rebel
Y
me
pongan
contra
la
pared
And
put
me
up
against
the
wall
Resistiré,
erguido
frente
a
todo
I
will
resist,
unwavering
against
it
all
Me
volveré
de
hierro
para
endurecer
la
piel
I
will
become
iron
to
toughen
my
skin
Y
aunque
los
vientos
de
la
vida
soplen
fuerte
And
even
though
the
winds
of
life
blow
hard
Soy
como
el
junco
que
se
dobla,
I
am
like
the
reed
that
bends,
Pero
siempre
sigue
en
pie
But
always
remains
standing
Resistiré,
para
seguir
viviendo
I
will
resist,
to
keep
living
Soportaré
los
golpes
y
jamás
me
rendiré
I
will
withstand
the
blows
and
never
surrender
Y
aunque
los
sueños
se
me
rompan
en
pedazos
And
though
my
dreams
may
shatter
into
pieces
Resistiré,
resistiré.
I
will
resist,
I
will
resist.
Cuando
el
mundo
pierda
toda
magia
When
the
world
loses
all
its
magic
Cuando
mi
enemigo
sea
yo
When
my
enemy
is
me
Cuando
me
apuñale
la
nostalgia
When
nostalgia
stabs
me
Y
no
reconozca
ni
mi
voz
And
I
don't
even
recognize
my
own
voice
Cuando
me
aminace
la
locura
When
madness
threatens
me
Cuando
en
mi
moneda
salga
cruz
When
I
get
tails
on
my
coin
Cuando
el
diablo
pase
la
factura
When
the
devil
sends
me
the
bill
Se
alguna
vez
me
faltas
tu
If
ever
you
should
leave
me
Resistiré...
I
will
resist...
O
si
alguna
vez
me
faltas
tú.
Or
if
you
should
ever
leave
me.
Resistiré,
erguido
frente...
I
will
resist,
unwavering
before...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.