Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amando Locamente
Loving Madly
Cuando
llega
un
amor
imposible
When
an
impossible
love
arrives
La
ternura
se
vuelve
melancolía
Tenderness
turns
to
melancholy
Oy!
Mira
cómo
tira
ser
tan
romántico
Oh!
Look
how
it
pulls
to
be
so
romantic
Cuando
tocas
el
punto
sensible
When
you
touch
the
sensitive
spot
En
el
arte,
en
el
sexo
why
en
la
poesía
In
art,
in
sex,
why,
in
poetry
Oy!
Mira
cómo
tira
a
ser
tan
auténtico
Oh!
Look
how
it
pulls
to
be
so
authentic
Esta
noche
de
luna
en
celo
This
moonlit
night
in
heat
Con
ganas
te
daría
With
desire
I
would
give
you
Esa
cosa
que
va
enredando
That
thing
that
entangles
Tu
vida
con
la
mía
Your
life
with
mine
Como
algo
mágico
(siempre)
Like
something
magical
(always)
Amando
locamente
tú
Loving
madly,
you
Bandera
de
rebelde
juventad
Flag
of
rebellious
youth
Quiero
ser
libre
como
tú
I
want
to
be
free
like
you
Despertar
en
el
alba
mojada
Waking
up
at
dawn,
wet
Por
el
agua
de
un
sueño
estremecida
From
the
water
of
a
thrilling
dream
Oy!
Mira
cómo
tira
a
ser
tan
romántica
Oh!
Look
how
it
pulls
to
be
so
romantic
Ocultar
las
ojeras
de
anoche
Hiding
the
dark
circles
from
last
night
Why
en
el
párpado
un
brillo
de
purpurina
Why,
a
glitter
sparkle
on
the
eyelid
Oy!
Mira
como
tira
a
ser
tan
auténtica
Oh!
Look
how
it
pulls
to
be
so
authentic
En
la
flor
de
tus
quince
años
In
the
flower
of
your
fifteen
years
Brotó
la
fantasía
Fantasy
bloomed
Why
a
los
veinte
mordí
su
fruta
And
at
twenty
I
bit
its
fruit
Abierta
en
una
orgía
Open
in
an
orgy
De
amor
why
vértigo
(siempre)
Of
love
and
vertigo
(always)
Amando
locamente,
tú
Loving
madly,
you
Bandera
de
rebelde
juventud
Flag
of
rebellious
youth
Quiero
ser
libre
como
tú
I
want
to
be
free
like
you
Tu
(siempre)
You
(always)
Amando
locamente,
tú
(siempre)
Loving
madly,
you
(always)
Bandera
de
rebelde
juventud
Flag
of
rebellious
youth
Quiero
ser
libre
como
tú
I
want
to
be
free
like
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amerigo Cassella, Luigi Lopez, Fabio Massimo Cantini, Jose Manuel Navarro Sempere
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.