Текст и перевод песни Monica Naranjo feat. Nek - Amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amore,
amore
Любовь,
любовь
Amore,
amore
Любовь,
любовь
Amore,
amore,
amore,
¡amore!
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь!
Amore,
amore
Любовь,
любовь
Amore,
amore
Любовь,
любовь
Amore,
amore,
amore,
amore,
¡amore!
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь!
Una
noche
de
fiesta
en
mayo
Ночь
праздника
в
мае,
Tú
y
ese
amigo
mío
Ты
и
этот
мой
друг,
Que
buscaba
palabras
de
las
que
dice
la
gente
Искавший
слова,
какие
говорят
люди.
Tú,
tan
bella
que
hacías
daño
Ты,
такая
красивая,
что
причиняла
боль,
Que
dejabas
helado
Что
заставляла
леденеть.
Hasta
entonces,
hasta
esta
noche
До
этого
момента,
до
этой
ночи
¿Dónde
habías
estado?
Где
же
ты
была?
Te
llamé
por
la
mañana
a
casa
Я
позвонил
тебе
утром
домой
Y
te
dije:
"perdona,
no
quisiera
molestarte
И
сказал:
"Прости,
не
хотел
беспокоить,
Ayer
no
me
sonreíste
Вчера
ты
мне
не
улыбнулась,
No
dijiste
una
palabra
Не
сказала
ни
слова.
Y
me
conformaría
con
oírte
Я
был
бы
рад
просто
услышать
тебя
Y
sentir
cómo
respiras"
И
почувствовать
твое
дыхание".
Amore,
amore
Любовь,
любовь
Amore,
amore
Любовь,
любовь
Amore,
amore,
amore,
amore,
¡amore!
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь!
Amore,
amore
(uh)
Любовь,
любовь
(ах)
Amore,
amore
Любовь,
любовь
Amore,
amore,
amore,
amore,
¡amore!
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь!
Hola,
¿qué
haces
tú
por
esta
calle?
"Привет,
что
ты
делаешь
на
этой
улице?"
Di,
yo
vivo
aquí
mismo
"Я
живу
здесь",
- сказала
ты.
¿Esperabas
a
alguien?
"Ты
кого-то
ждала?"
Pero
yo
no
quedé
contigo
"Но
мы
же
не
договаривались".
Una
tarde
perfecta
está
de
primavera
Прекрасный
весенний
день,
Y
te
sientes
seguro
de
que
vas
a
ganar
И
ты
уверен,
что
победишь.
Te
encontré
en
la
puerta
de
mi
casa
Я
встретил
тебя
у
дверей
моего
дома.
Me
dijiste:
"¿sabes?,
yo
no
pienso
más
que
en
ti
Ты
сказала:
"Знаешь,
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Dime
solo
si
deseas
un
momento
junto
a
mí
Просто
скажи,
хочешь
ли
ты
провести
со
мной
немного
времени.
Y
si
no,
yo
desaparezco
como
hoja
que
lleva
el
viento"
А
если
нет,
я
исчезну,
как
лист
на
ветру".
Amore,
amore
Любовь,
любовь
Amore,
amore
Любовь,
любовь
Amore,
amore,
amore,
amore,
¡amore!
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь!
Amore,
amore
Любовь,
любовь
Amore,
amore
Любовь,
любовь
Amore,
amore,
amore,
amore,
¡amore!
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь!
Mmh,
amore,
amore
(amore)
Мм,
любовь,
любовь
(любовь)
Oh,
amore,
amore
(¡amore,
amore!)
О,
любовь,
любовь
(любовь,
любовь!)
¡Amore,
amore!
Любовь,
любовь!
¡Amore,
amore!
Любовь,
любовь!
Amore,
amore
(amore,
amore)
Любовь,
любовь
(любовь,
любовь)
¡Amore,
amore,
amore!
Любовь,
любовь,
любовь!
¡Amore,
amore!
(amore)
Любовь,
любовь!
(любовь)
Amore,
amore,
amore
Любовь,
любовь,
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Riccardo Vincent Cocciante, Maurizio Monti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.