Mónica Naranjo - Balada Desesperada - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mónica Naranjo - Balada Desesperada




Mírame, cubierta de estrellas, tan tristes,
Посмотри на меня, покрытая звездами, такая грустная.,
Tan bellas, cargadas de inocencia. Mirando a la luna,
Такие красивые, обремененные невинностью. Глядя на Луну,,
Tan tierna, tan muda y este aire que apenas puedo respirar ...
Такой нежный, такой немой и этот воздух, что я едва могу дышать ...
Mírate, bendita miseria, revuelo de niebla y vas
Посмотри на себя, благословенное страдание, переполох тумана, и ты пойдешь
De excesos y carencias.
Излишеств и недостатков.
¿No sabes que amarte fue mi inspiración?
Разве ты не знаешь, что любовь к тебе была моим вдохновением?
Que olerte fue mi gran pasión, cuanto es dificil perdirte amor ...
Что запах тебя был моей большой страстью, как трудно потерять любовь к тебе ...
Un beso amargo de espina y llanto, ten piedad de mi ...
Горький поцелуй колючки и плач, помилуй меня ...
Si no vas a sentir al menos déjame vivir.
Если ты не почувствуешь, по крайней мере, дай мне жить.
Un beso amargo, delirio en alto. ¿Qué va a ser de mi si sólo
Горький поцелуй, громкий бред. Что будет со мной, если только
Se cuidar de ti? Que algo de luz me alumbre la razón.
Будет ли он заботиться о вас? Пусть какой-нибудь свет прольет на меня разум.
Mi amor, mi todo, bajo este inmenso manto de temor,
Моя любовь, мое все, под этим огромным покровом страха,,
No me ha quedado más salida que la de huir hacia el final
У меня не осталось другого выхода, кроме как бежать к концу.
De mis dias, abandonándome a la deriva de mi propia vida. Perdóname.
Из моих дней, оставив меня дрейфовать из моей собственной жизни. Прости меня.
¿No sabes? Que el tiempo enmudeció el dolor.
Ты не знаешь? Что время приглушило боль.
Que pena es no querer volver, aunque me muera.
Как жаль, что я не хочу возвращаться, даже если я умру.
Un beso amargo de espina y llanto, ten piedad de mi ...
Горький поцелуй колючки и плач, помилуй меня ...
Si no vas a sentir al menos déjame vivir.
Если ты не почувствуешь, по крайней мере, дай мне жить.
Un beso amargo, delirio en alto. ¿Qué va a ser de mi si solo
Горький поцелуй, громкий бред. Что будет со мной, если только
Se cuidar de ti? Que algo de luz me alumbre, porque yo mi amor
Будет ли он заботиться о вас? Пусть какой-то свет наполнит меня, потому что я, моя любовь,
No condeno, no.
Я не осуждаю, нет.
Pues la canción la hemos escrito entre y yo ...
Ну, мы написали эту песню Между тобой и мной ...





Авторы: Pepe Herrero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.