Текст и перевод песни Mónica Naranjo - Europa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
era
la
rosa
dorada
del
sol
I
was
the
golden
rose
of
the
sun
Lluvia
de
vino,
burbuja
de
amor
Rain
of
wine,
bubble
of
love
Y,
mi
palacio
fue
la
juventud
And
my
palace
was
my
youth
Cuando
cantaba
yo,
soñabas
tú
When
I
sang,
you
dreamed
Tuve
la
gloria,
tuve
tu
devoción
I
had
the
glory,
I
had
your
devotion
Y,
me
sentí
querida
And
I
felt
cherished
Mimada
por
la
vida
Pampered
by
life
Ciega
de
delirante
ilusión
Blinded
by
a
mad,
delirious
illusion
Aria
de
amor
Aria
of
love
Mientras
aplauden
tras
el
telón
As
they
applaud
behind
the
curtain
En
el
ocaso,
muere
el
viejo
Dios
In
the
sunset,
the
old
God
dies
Aria
de
amor
Aria
of
love
Una
quimera,
una
canción
A
chimera,
a
song
Que
la
victoria
es
grande
The
victory
is
great
Y
Europa
grande,
ey-ey
And
Europe
is
great,
hey-hey
Grande
el
destino
es
hoy
Great
is
the
destiny
today
Yo
era
la
diva
de
aquella
nación
I
was
the
diva
of
that
nation
Grandes
teatros
llenaba
mi
voz
My
voice
filled
great
theaters
Y
mi
palacio
tan
hermoso,
ayer
And
my
beautiful
palace,
yesterday
De
soledad
y
mármol
fue,
después
Afterwards,
it
was
of
solitude
and
marble
La
decadencia
The
decadence
La
solución
final
The
final
solution
Entre
las
mil
banderas,
cruces
y
calaveras
Amidst
a
thousand
flags,
crosses,
and
skulls
Símbolos
de
quimeras,
te
perdí
Symbols
of
chimeras,
I
lost
you
Aria
de
amor
Aria
of
love
Mientras
aplauden
tras
el
telón
As
they
applaud
behind
the
curtain
En
el
ocaso
mueres,
vieja
Europa
In
the
sunset,
you
die,
old
Europe
Sola,
ay,
ay,
ay,
loca
y
hundida
Alone,
ah,
ah,
ah,
crazy
and
sunk
Aber
warum
ist
es
so
dunkel
hier?
Aber
warum
ist
es
so
dunkel
hier?
Warum
diese
Dunkelheit?
Warum
diese
Dunkelheit?
Io
sono
disperata
Io
sono
disperata
Je
suis
seule,
je
suis
seule
d'amour
Je
suis
seule,
je
suis
seule
d'amour
Oigo
las
bombas
I
hear
the
bombs
Águilas
de
terror
Eagles
of
terror
Y
sueño
en
la
basura
que
envuelve
tu
figura
And
I
dream
in
the
garbage
that
envelops
your
figure
Y
me
refugio
en
el
alcohol
(Una
quimera)
And
I
take
refuge
in
alcohol
(A
chimera)
Aria
de
amor
Aria
of
love
Una
quimera,
una
canción
A
chimera,
a
song
Que
la
derrota
es
grande
That
the
defeat
is
great
Y
Europa
grande,
ey-ey
And
Europe
is
great,
hey-hey
Grandes,
al
fin,
tú
y
yo
You
and
I
are
finally
great
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Navarro Sempere, Cristobal Sansano Twerdy, Monica Naranjo Carrasco, Jorge Garrido Merinas, Ivan Torrent Llavero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.