Mónica Naranjo - Europa (Directo Mexico) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mónica Naranjo - Europa (Directo Mexico)




Europa (Directo Mexico)
Europe (Live in Mexico)
Yo era la rosa dorada del sol
I was the golden rose of the sun
Lluvia de vino, burbuja de amor
Rain of wine, bubble of love
Y mi palacio fue la juventud
And my palace was youth
Cuando cantaba yo, soñabas tu.
When I sang, you dreamed.
Tuve la gloria, tuve tu devoción
I had the glory, I had your devotion
Y me sentí querida,
And I felt loved,
Mimada por la vida,
Pampered by life,
Ciega de delirante ilusión.
Blind with delirious illusion.
Aria de amor,
Aria of love,
Mientras aplauden tras el telón,
While they applaud behind the curtain,
En el ocaso muere el viejo adios.
In the sunset dies the old goodbye.
Aria de amor,
Aria of love,
Una quimera, una canción,
A chimera, a song,
Que la victoria es grande
That victory is great
Y Europa grande, ay,
And Europe is great, oh,
Grande el destino es hoy.
Great is destiny today.
Yo era la diva de aquella nación,
I was the diva of that nation,
Grandes teatros llenaba mi voz
Great theaters my voice filled
Y mi palacio tan hermoso ayer
And my palace so beautiful yesterday
De soledad y mármol fue despues.
Of loneliness and marble it became after.
La decadencia, la solucion final.
The decadence, the final solution.
Entre las mil banderas, cruces y calaveras,
Among the thousand flags, crosses and skulls,
Simbolos de quimeras,
Symbols of chimeras,
Te perdí.
I lost you.
Aria de amor,
Aria of love,
Mientras aplauden tras el telón,
While they applaud behind the curtain,
En el ocaso mueres, vieja Europa;
In the sunset you die, old Europe;
Sola, ay, loca y hundida.
Alone, oh, crazy and sunken.
Aber warum ists so dunkel hier?
Aber warum ists so dunkel hier? (But why is it so dark here?)
Warum diese dunkel hier?
Warum diese dunkel hier? (Why this darkness here?)
Io sono disperata
Io sono disperata (I am desperate)
Je suis saoule; je suis saolue d'amour...!!!
Je suis saoule; je suis saoule d'amour...!!! (I am drunk; I am drunk with love...!!!)
Oigo las bombas, águilas de terror
I hear the bombs, eagles of terror
Y sueño en la basura
And I dream in the garbage
Que vuelven tu figura
That your figure returns
Y me refugio en el alcohol.
And I take refuge in alcohol.
Aria de amor,
Aria of love,
Una quimera, una canción,
A chimera, a song,
Que la victoria es grande
That victory is great
Y Europa grande, ay,
And Europe is great, oh,
Y grandes al fin tu y yo.
And great at last you and I.





Авторы: Per Martinsen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.