Monica Naranjo feat. David Ferrero & Pedro Del Moral - I Don't Wanna Take This - Ferrero & Del Moral English Batucada Remix - перевод текста песни на немецкий

I Don't Wanna Take This - Ferrero & Del Moral English Batucada Remix - Mónica Naranjo перевод на немецкий




I Don't Wanna Take This - Ferrero & Del Moral English Batucada Remix
Ich will das nicht ertragen - Ferrero & Del Moral English Batucada Remix
En honor a la verdad
Um ehrlich zu sein,
Ya lo nuestro no da más:
unsere Beziehung hat keine Zukunft mehr:
Sólo quedan los recuerdos.
Es bleiben nur die Erinnerungen.
Lo que hubo entre los dos
Was zwischen uns war,
La rutina lo apagó
hat die Routine ausgelöscht
Y borró los sentimientos...
und die Gefühle ausgelöscht...
Cariño
Liebling,
No puedo seguir
ich kann nicht weitermachen,
No quiero
ich will
Perder mi tiempo
meine Zeit nicht verschwenden.
Cariño
Liebling,
No puedo seguir
ich kann nicht weitermachen,
No quiero
ich will
Perder mi tiempo
meine Zeit nicht verschwenden.
Me llené tanto de ti
Ich habe mich so sehr mit dir erfüllt,
Que en tu sombra me perdí;
dass ich mich in deinem Schatten verloren habe;
Fuiste huella en mi camino.
du warst eine Spur auf meinem Weg.
Lo que fue necesidad
Was einst ein Bedürfnis war,
Es una costumbre más,
ist nur noch eine Gewohnheit,
Como es hoy estar contigo.
so wie es heute ist, mit dir zusammen zu sein.
No hay más que hablar,
Es gibt nichts mehr zu sagen,
Ya no hay remedio...
es gibt keine Rettung mehr...
Somos dos extraños más.
Wir sind nur noch zwei Fremde.
Aquel amor
Diese Liebe
Ya no lo siento:
fühle ich nicht mehr:
¡aquí nuestro viaje terminó!
Hier endet unsere Reise!
No puedo seguir fingiendo...
Ich kann nicht länger so tun...
¡Ya sabemos que todo acabó!
Wir wissen beide, dass alles vorbei ist!
No quiero perder mi tiempo:
Ich will meine Zeit nicht verschwenden:
Es urgente decirnos adiós...
Es ist dringend, dass wir uns verabschieden...
Es mejor dejar atrás
Es ist besser,
Una historia que, al final,
eine Geschichte hinter uns zu lassen, die,
A marcado nuestras vidas.
am Ende, unser Leben geprägt hat.
Lo demás está de más:
Alles andere ist überflüssig:
Otra posibilidad
Eine weitere Möglichkeit,
De intentar esta pérdida.
diesen Verlust zu betrauern.
No hay más que hablar,
Es gibt nichts mehr zu sagen,
Ya no hay remedio...
es gibt keine Rettung mehr...
Somos dos extraños más.
Wir sind nur noch zwei Fremde.
Aquel amor
Diese Liebe
Ya no lo siento:
fühle ich nicht mehr:
¡aquí nuestro viaje terminó!
Hier endet unsere Reise!
No puedo seguir fingiendo...
Ich kann nicht länger so tun...
¡Ya sabemos que todo acabó!
Wir wissen beide, dass alles vorbei ist!
No quiero perder mi tiempo:
Ich will meine Zeit nicht verschwenden:
Es urgente decirnos adiós...
Es ist dringend, dass wir uns verabschieden...
Y no hay ningún culpable
Und es gibt keine Schuldigen
En esta situación...
in dieser Situation...
¿Para qué decir lo siento?
Wozu soll ich mich entschuldigen?
Ya lo he consultado con mi corazón,
Ich habe mein Herz gefragt,
Y me dice que no...
und es sagt mir nein...
¡Que no puedo
dass ich nicht
Con tu juego!
mit deinem Spiel weitermachen kann!
Y no puedo seguir...
Und ich kann nicht weitermachen...
Sabemos que todo acabo!
Wir wissen, dass alles vorbei ist!
No quiero perder mi tiempo...
Ich will meine Zeit nicht verschwenden...
Es urgente decirnos adiós!
Es ist dringend, dass wir uns verabschieden!
Cariño, no puedo seguir...
Liebling, ich kann nicht weitermachen...
No quiero perder mi tiempo...
Ich will meine Zeit nicht verschwenden...
Cariño, no puedo seguir...
Liebling, ich kann nicht weitermachen...
No quiero perder mi tiempo...
Ich will meine Zeit nicht verschwenden...
No puedo seguir fingiendo
Ich kann nicht länger so tun,
Ya sabemos que todo acabo!
wir wissen, dass alles vorbei ist!
No quiero perder mi tiempo,
Ich will meine Zeit nicht verschwenden,
Es urgente decirnos adiós!
es ist dringend, dass wir uns verabschieden!
Cariño, no puedo seguir...
Liebling, ich kann nicht weitermachen...
No quiero perder mi tiempo...
Ich will meine Zeit nicht verschwenden...
Cariño, no puedo seguir...
Liebling, ich kann nicht weitermachen...
Es urgente decirnos adios!
Es ist dringend, dass wir uns verabschieden!





Авторы: Monica Naranjo, Anna Gotti, Giulia Fasolino, Bruno Zucchetti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.