Mónica Naranjo - Jamás - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mónica Naranjo - Jamás




Jamás
Never
Atrás quedo un alegre tiempo de amor
A happy time of love was left behind
Y yo me quede con él, atrás
And I stayed with it, behind
Lo sé, soy como
I know, I'm like you
Exprimo mi juventud
I squeeze my youth dry
Me doy contra una pared
I run into a wall
Siempre igual, lo
Always the same, I know
Voy a luchar hasta el final
I will fight until the end
Voy a caer con dignidad
I will fall with dignity
Contare que parí
I will tell that I gave birth
Un bebé con amor
To a baby with love
La mitad era el
Half was him
La mitad era yo
Half was me
Te diré que viví con un ser especial
I will tell you that I lived with a special being
Una luz tan sutil
Such a subtle light
Esa fue la señal
That was the sign
Y la paz del hogar (un buen hogar)
And the peace of home (a good home)
Se lleno de inquietud (cuéntame tú)
Was filled with unease (tell me about it)
Y me dijo mamá (su buena mama)
And my mother said (his good mother)
Se quebró mi salud (y tu salud)
My health broke down (and your health)
Me tendré que marchar (a otro lugar)
I will have to leave (to another place)
Yo me voy quedas
I'm leaving, you stay
Y me hundí hasta el fondo
And I sank to the bottom
Voy a luchar hasta el final
I will fight until the end
Voy a caer con dignidad
I will fall with dignity
¿Perder... fracasar... rendirme?
Lose... fail... give up?
¡Jamás! ¡Jamás!
Never! Never!
Y en aquel hospital (cuenta el final)
And in that hospital (tell the end)
Que lleno con su luz (pálida luz)
That he filled with his light (pale light)
Mi muchacho voló (y así se durmió)
My boy flew away (and so he fell asleep)
Para ser más azul (tu niño azul)
To become more blue (your blue boy)
Se llevo su bondad (su pura bondad)
He took his kindness (his pure kindness)
Me dejo lo peor
He left me the worst
La locura busqué (y vivir sin él)
I sought madness (and to live without him)
Y el dolor sin razón
And the pain without reason
Contra mi soledad (cruel soledad)
Against my loneliness (cruel loneliness)
me das la pasión (te doy pasión)
You give me passion (I give you passion)
Y el coraje también (el mio también)
And the courage too (mine too)
De mujer como yo (aquí estoy yo)
Of a woman like me (here I am)
Vamos a desnudar (y acariciar)
We are going to undress (and caress)
La verdad sin pudor y volver a empezar y yo
The truth without shame and start again you and I
Voy a luchar hasta el final
I will fight until the end
Voy a caer con dignidad
I will fall with dignity
¿Perder... fracasar... rendirme?
Lose... fail... give up?
¡Jamás! ¡Jamás! ¡Jamás! ¡Jamás!
Never! Never! Never! Never!
Lo sé, hay que romper
I know, we have to break
A golpes esa pared
That wall with blows
¿Perder todo... y fracasar... rendirse?
Lose everything... and fail... give up?
¡Jamás! ¡Jamás! ¡Jamás!
Never! Never! Never!
Voy a luchar por siempre Jamás
I will fight forever Never
Voy a luchar por siempre
I will fight forever
Jamás Jamás Jamás Jamás...
Never Never Never Never...





Авторы: Cristobal Sansano Twerdy, Monica Naranjo Carrasco, Jose Manuel Navarro Sempere, Jose Eugenio Herrero Fretes, Vicente Sansano Twerdy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.