Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Campanas del Amor
Die Glocken der Liebe
Yo
era
una
niña
normal
Ich
war
ein
normales
Mädchen
En
una
edad
especial
In
einem
besonderen
Alter
Y
fantasía
en
el
pelo
Und
Fantasie
im
Haar
El
un
muchacho
feliz
Er,
ein
glücklicher
Junge
Con
buen
porvenir
Mit
guter
Zukunft
Y
pantalones
vaqueros
Und
Jeanshosen
Qué
dulce
ingenuidad
Welch
süße
Unschuld
Qué
tiernos
bajo
el
sol
Wie
zärtlich
unter
der
Sonne
Que
ganas
de
vivir
Welch
eine
Lust
zu
leben
El
tiempo,
el
mar,
tú
y
yo
Die
Zeit,
das
Meer,
du
und
ich
Una
mañana
muy
gris
An
einem
sehr
grauen
Morgen
Yo
me
asusté
al
descubrir
Erschrak
ich,
als
ich
entdeckte
Que
algo
pasaba
en
mi
cuerpo
Dass
etwas
in
meinem
Körper
geschah
Le
dije:
"no,
por
favor
Ich
sagte:
"Nein,
bitte
No
pases
de
mí
Verlass
mich
nicht
La
soledad
me
da
miedo"
Die
Einsamkeit
macht
mir
Angst"
Nunca
volvió
a
pasar
Er
kam
nie
wieder
Voló
sin
mirar
atrás
Flog
davon,
ohne
zurückzublicken
Y
todo
terminó
Und
alles
endete
El
tiempo,
el
mar,
tú
y
yo
Die
Zeit,
das
Meer,
du
und
ich
Y
lloro
gotas
de
dolor
Und
ich
weine
Tropfen
des
Schmerzes
Lágrimas
negras
Schwarze
Tränen
Sentir
la
vida,
ya
no
se
olvida
Das
Leben
zu
spüren,
vergisst
man
nie
Esperaré,
sí,
otra
oportunidad
Ich
werde
warten,
ja,
auf
eine
weitere
Gelegenheit
Y
oirá...
Und
ich
werde
hören...
Las
campanas
del
amor
Die
Glocken
der
Liebe
Otra
vez...
Noch
einmal...
Buscando
el
tiempo
perdido
Auf
der
Suche
nach
der
verlorenen
Zeit
Descubro
el
latido
Entdecke
ich
den
Schlag
De
mi
corazón
Meines
Herzens
Aquel
abrazo
de
ayer
Jene
Umarmung
von
gestern
Que
cuelga
en
mi
cuello
Die
an
meinem
Hals
hängt
El
cascabel
del
amor
Das
Glöckchen
der
Liebe
Qué
dulce
ingenuidad
Welch
süße
Unschuld
Qué
tiernos
bajo
el
sol
Wie
zärtlich
unter
der
Sonne
Qué
ganas
de
vivir
Welch
eine
Lust
zu
leben
El
tiempo,
el
mar,
tú
y
yo
Die
Zeit,
das
Meer,
du
und
ich
Y
lloro
gotas
de
dolor
Und
ich
weine
Tropfen
des
Schmerzes
Lágrimas
negras
Schwarze
Tränen
Sentir
la
vida,
ya
no
se
olvida
Das
Leben
zu
spüren,
vergisst
man
nie
Esperaré,
sí,
otra
oportunidad
Ich
werde
warten,
ja,
auf
eine
weitere
Gelegenheit
Y
oirá...
Und
ich
werde
hören...
Alegres
como
ayer
Fröhlich
wie
gestern
Las
mil
campanas
del
amor
Die
tausend
Glocken
der
Liebe
Lágrimas
vivas,
en
mí
Lebendige
Tränen
in
mir
Sentir
la
vida
Das
Leben
zu
spüren
Ya
no
se
olvida
Vergisst
man
nie
Esperaré,
sí,
otra
oportunidad
Ich
werde
warten,
ja,
auf
eine
weitere
Gelegenheit
Y
oirá...
Und
ich
werde
hören...
El
amor,
otra
vez...
Die
Liebe,
noch
einmal...
Otra
vez,
uhh...
Noch
einmal,
uhh...
Je,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja
He,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristobal Sansano, Monica Naranjo, Jose Navarro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.