Mónica Naranjo - Le Psychiatrique - перевод текста песни на русский

Le Psychiatrique - Mónica Naranjoперевод на русский




Le Psychiatrique
Психиатрическая больница
Hay una tierra con doble corazón
Есть земля с двумя сердцами,
Odia y ama y sufre al abrir dos heridas, doble dolor
Которая ненавидит и любит, и страдает, открывая две раны, двойную боль.
Ángeles locos lloran buscando a Dios
Безумные ангелы плачут, ища Бога,
Matan y mueren y esta es la historia
Убивают и умирают, и это история...
Era un hombre alegre con brazos duros y tiernos
Он был весёлым человеком с сильными и нежными руками,
Yo su luna llena, su mar, preñada de sueños
Я была его полной луной, его морем, полным надежд.
Vivos
Живые.
Perfectos
Идеальные.
Unidos
Единые.
Carne y hueso
Плоть от плоти.
Tiempo de guerra
Время войны,
Gritos de libertad
Крики о свободе
Y hambre que a los pobres nos dio
И голод, который постиг нас, бедняков,
Leche negra y migas de pan
Чёрное молоко и крошки хлеба.
Sombras en la puerta con las miradas de acero
Тени у дверей с взглядами из стали
Dieron con mi hombre y se lo llevaron muy lejos
Забрали моего мужчину и увели его очень далеко.
Sola
Одна.
Sin miedo
Без страха.
Con rabia
С яростью.
Aún lo espero
Всё ещё жду его.
Luna, tenue luz
Луна, тусклый свет,
Nana de mis males de amor
Колыбельная моей любовной тоски.
Luna, fría luz
Луна, холодный свет,
Dime a quien llorarle mi amor
Скажи мне, по кому оплакивать мою любовь?
Dime a quien
Скажи мне, кому
Debo rogar por él
Я должна молить о нём,
Si hoy también
Если сегодня снова
Lloro al esconder
Я плачу, скрываясь.
Háblale de este amor
Расскажи ему об этой любви,
Que me guardé
Которую я хранила.
Luna, mi dolor
Луна, моя боль,
Cúrame este invierno frío
Исцели эту холодную зиму.
Luna, cuéntale
Луна, расскажи ему,
Antes de que apague mi voz
Прежде чем мой голос угаснет,
Cuéntale de un modo de querer
Расскажи ему о способе любить,
Cuéntale de amar sin límites
Расскажи ему о любви без границ
Y háblale de este amor
И расскажи ему об этой любви,
Que me guardé
Которую я хранила.
Cuéntale que hoy la imaginé
Расскажи ему, что сегодня я представила её,
Dile que por amar erré
Скажи ему, что я ошиблась, любя.
Cuéntale que es su olor mi sed
Расскажи ему, что его запах - моя жажда,
De mi amor por una mujer
Жажда моей любви к женщине.
Hello, ladies and gentlemen
Здравствуйте, дамы и господа,
Welcome to my fucking house
Добро пожаловать в мой чёртов дом!
We have sex, drugs and Rock & Roll!
У нас есть секс, наркотики и рок-н-ролл!
Soldados de la pasión, poetas en la adversidad
Солдаты страсти, поэты в невзгодах,
Cadenas de una tormenta que hoy recoge su tempestad
Цепи бури, которая сегодня собирает свою бурю.
Erguidos, como ángel caído de un cielo ya convexo
Восставшие, как падший ангел с неба, уже выгнутого,
Los hijos de un corazón rebelde por necesidad
Дети мятежного сердца по необходимости.
Libre de amar
Свободные любить,
Libre para respirar, yeah!
Свободные дышать, да!
Libre de amar
Свободные любить,
Padre, líbranos del mal, yeah!
Отец, избавь нас от зла, да!
Amparo de cara y cruz, aliño de diversidad
Убежище орла и решки, приправа разнообразия.
Cantamos a la verdad, patrón y santo de la igualdad
Мы поём правде, покровителю и святому равенства.
Erguidos con labios unidos en cóncavo y en convexo
Восставшие со сжатыми губами, вогнутыми и выпуклыми,
Bordados con hilo del acto prohibido, Woah!
Расшитые нитью запретного деяния, вау!
Libre de amar
Свободные любить,
Libre para respirar, yeah!
Свободные дышать, да!
Libre de amar
Свободные любить,
Padre, líbranos del mal, yeah!
Отец, избавь нас от зла, да!
Líbranos de muros y desiertos
Избавь нас от стен и пустынь,
Líbranos de muros y lamentos
Избавь нас от стен и стенаний,
Líbranos de muros y desiertos
Избавь нас от стен и пустынь,
Líbranos de muros y lamentos
Избавь нас от стен и стенаний,
Líbranos de...
Избавь нас от...
Líbranos de muros y desiertos
Избавь нас от стен и пустынь,
Líbranos de muros y lamentos
Избавь нас от стен и стенаний,
Líbranos de muros y desiertos
Избавь нас от стен и пустынь,
Líbranos de muros y lamentos
Избавь нас от стен и стенаний,
Líbranos de...
Избавь нас от...
Libre de amar
Свободные любить,
Libre para respirar, yeah!
Свободные дышать, да!
Líbranos de muros y desiertos
Избавь нас от стен и пустынь,
Líbranos de muros y lamentos
Избавь нас от стен и стенаний,
Libre de amar
Свободные любить,
Padre, líbranos del mal, yeah!
Отец, избавь нас от зла, да!
Líbranos de muros y desiertos
Избавь нас от стен и пустынь,
Líbranos de muros y lamentos
Избавь нас от стен и стенаний.
I am tired, do you want more? Yeah!
Я устала, хочешь ещё? Да!
Ahhhh! Heyyyy! Ahhhhhhh!
Ааааа! Эй! Аааааааа!
Corrí, lloré, rogué por él
Я бежала, плакала, умоляла его,
Por él sufrí, grité que no
Ради него я страдала, кричала "нет",
que no, que no, no sé, ¿por qué?
"Нет, нет, нет, не знаю почему,
¿por qué? ¿por qué, perdí mi amor?
Почему, почему я потеряла свою любовь?"
Corrí, lloré, rogué por él
Я бежала, плакала, умоляла его,
Por él sufrí, grité que no
Ради него я страдала, кричала "нет",
que no, que no, no sé, ¿por qué?
"Нет, нет, нет, не знаю почему,
Aah
Аааа.
De la noche a la mañana
От ночи до утра,
De la puerta a la ventana
От двери до окна
Yo lo espero
Я жду его.
Siempre, siempre, siempre, siempre esperaré
Всегда, всегда, всегда, всегда буду ждать,
Aunque apaguen las auroras
Даже если погаснут рассветы
Y nos den oscuras horas
И нас ждут темные времена,
No lo olvido
Я не забуду его.
Nunca, nunca olvidaré
Никогда, никогда не забуду.
Era un hombre alegre con brazos duros y tiernos
Он был весёлым человеком с сильными и нежными руками,
Yo su luna llena, su mar preñada de sueños
Я была его полной луной, его морем, полным надежд.
Sola! Ooooh!
Одна! Оооо!
Siempre viviré sola! Ooooh!
Я всегда буду жить одна! Оооо!
Nunca más tendré miedo! Ooooh!
Я больше никогда не буду бояться! Оооо!
Dolorida y con rabia!
Израненная и разъярённая!
Aún lo espero!
Всё ещё жду его!
Siempre viviré sola
Я всегда буду жить одна,
Sola, sola, sola, sola, sola, sola, sola, sola
Одна, одна, одна, одна, одна, одна, одна, одна,
Sola, sola, sola, sola, sola, sola, sola, sola, ahhhhHey!
Одна, одна, одна, одна, одна, одна, одна, одна, аааа, эй!
Hay una tierra con doble corazón
Есть земля с двумя сердцами,
Ama, llora y sufre al partir
Которая любит, плачет и страдает, когда уходит,
Ignorando el designio...
Игнорируя промысел...
De Dios...!
Божий...!





Авторы: Monica Naranjo, Pepe Herrero

Mónica Naranjo - Renaissance (Boxset)
Альбом
Renaissance (Boxset)
дата релиза
15-11-1994

1 El Amor Coloca
2 Kambalaya
3 Diles Que No
4 Idilio
5 Amor y Lujo - Jordi Buch Old Fashion Remix
6 Para Siempre
7 Usted
8 Todo Mentira
9 Europa
10 Eva
11 Chicas Malas (Ferrero/Del Moral Single Remix)
12 I Ain't Gonna Cry
13 Hot Line (English Version)
14 I'll Never Run
15 Amor y Posesión
16 Revolución
17 El Descanso
18 Eleo é nato
19 Fin
20 Essere uno
21 Perdida
22 Ya Está Bien
23 Apocalíptica
24 Lasciatemi qui
25 Make You Rock (Bonus Track) - 4.0 Version
26 Sobreviviré - 4.0 Version
27 Amor y Lujo - 4.0 Version
28 Kambalaya - 4.0 Version
29 Usted - 4.0 Version
30 Pantera en Libertad - 4.0 Version
31 Europa - 4.0 Version
32 Entender el Amor - 4.0 Version
33 Todo Mentira - 4.0 Version
34 Solo Se Vive una Vez - 4.0 Version
35 Kambalaya - Remix Extended
36 Love Found Me
37 I Live for You
38 Enamorada - Versión Spanglish
39 Perra Enamorada
40 Ahora, Ahora
41 Tú y Yo Volvemos al Amor
42 Miedo
43 Las Campanas del Amor
44 Rezando en Soledad
45 Pantera en Libertad
46 Ámame o Déjame
47 Entender el Amor
48 Yo Vengo y Tú Te Vas
49 Empiezo a Recordarte
50 Amor Es Solo Amar
51 Hoy la Luna Sale para Mí
52 Solo Se Vive una Vez
53 Llorando Bajo la Lluvia
54 Fuego de Pasión - Versión Hot Mix
55 Dame Tu Calor
56 Supernatural
57 Oyeme
58 Sola
59 Qué Imposible
60 Holocausto
61 Amando Locamente
62 Inmensidad
63 What About Love
64 I Don't Wanna Take This
65 Ain't It Better Like This
66 No Cambies Nunca
67 Sacrificio
68 Lágrimas de Escarcha
69 Hot Line
70 Libérame
71 Yo Vivo en Ti
72 No Puedo Seguir
73 De Qué Me Sirve Ya
74 No Voy a Llorar
75 Enamorada
76 Seguire Sin Ti
77 Mi Vida por un Hombre
78 Siempre Fuiste Mío
79 Él Se Encuentra Entre Tú y Yo
80 Abismo
81 If You Leave Me Now
82 Doble Corazón - Radio Edit
83 Romance Con la Locura
84 Contemplazione
85 Balada Desesperada
86 Jamás
87 Mortem Eleonard
88 Lubna y Eleonard
89 Abismo - En Directo Madame Noir
90 Ahora Ahora - En Directo Madame Noir
91 Balada para Mi Muerte - En Directo Madame Noir
92 Cry Me a River - En Directo Madame Noir
93 E Poi - En Directo Madame Noir
94 Insensatez - En Directo Madame Noir
95 Lágrimas de Escarcha - En Directo Madame Noir
96 Miedo - En Directo Madame Noir
97 Nessun Dorma - En Directo Madame Noir
98 Para Siempre - En Directo Madame Noir
99 Le Psychiatrique
100 Doble Corazón
101 Libre Amar
102 Nana
103 Libre Amar - Remix
104 Enamorada - En Directo Madame Noir
105 Sobreviviré
106 I Don't Wanna Take This - Ferrero & Del Moral English Batucada Remix
107 I Ain't Gonna Cry (La Fabrique Du Son Weekend Edit Remix)
108 If You Leave Me Now (DJ Tombah Energy Single Mix)
109 What About Love (Corky Mix)
110 If You Leave Me Now - Rawling Mix
111 Enamorada (Sub-Urban Mix)
112 I Ain't Gonna Cry - Steelworks Mix Radio Edit
113 Sobreviviré - The Groove Brothers Club Mix
114 Weekend DJ Session by Ferrero / Del Moral & Naranjo
115 Ain't It Better Like This (Rapino Carrera Club Mix)
116 Enamorada (Gipsy English Version Remix)
117 Chicas Malas
118 Desátame

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.