Mónica Naranjo - Llévate Ahora - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mónica Naranjo - Llévate Ahora




Llévate Ahora
Take It Now
Y mientras fumo espero con una sonrisa
And while I smoke, I wait with a smile
Estoy sentada aquí, no tengo prisa
I'm sitting here, I'm not in a hurry
Te escucho, dime si dirás siempre lo mismo
I listen to you, tell me if you'll always say the same
me haces el amor pero con egoísmo
You make love to me, but selfishly
Y si alguien escuchase nuestras discusiones
And if someone heard our arguments
Diría: "ella es cretina y él no tiene cojones"
They would say: "She's an idiot and he's got no balls"
Oh, ¿cuántas mentiras dices? ¿Dónde te he encontra'o?
Oh, how many lies do you tell? Where did I find you?
¿En qué maldito día contigo he tropeza'o?
What cursed day did I stumble upon you?
No sabes que te miro y ya no te deseo
You don't know that I look at you and no longer desire you
Devuélveme mis llaves, olvídate mis besos
Give me back my keys, forget my kisses
No quiero ya tocarte, no quiero ya ni verte
I don't want to touch you anymore, I don't even want to see you
Tumbarme en nuestra cama donde te sientes fuerte
Lie down in our bed where you feel strong
No hay nada que decir, no hay nada ya que hacer
There's nothing left to say, there's nothing left to do
Si nuestros corazones se quieren perder
If our hearts want to be lost
No hay nada que decir, no hay nada ya que hacer
There's nothing left to say, there's nothing left to do
Llévate ahora
Take it now
Tu vida a otra parte, tus maletas, tus cafés
Your life somewhere else, your suitcases, your coffees
Llévate ahora
Take it now
Las flores de mentira con tus celos, tus manías
The fake flowers with your jealousy, your quirks
Y vete, vete ahora lejos de
And go, go now far away from me
Y mientras fumo miro sin ninguna prisa
And while I smoke I watch without any hurry
Que ya estás en la puerta y finjo una sonrisa
You're already at the door and I fake a smile
"Perdóname otra vez" en tu mirada leo
"Forgive me again" I read in your eyes
Después te vas de aquí y así ya no te veo
Then you leave here and then I don't see you anymore
Desaparecerás, no dejarás ni rastro
You will disappear, you will leave no trace
De nuestro amor abstracto recordaré tu rostro
Of our abstract love I will remember your face
No hay nada que decir, no hay nada ya que hacer
There's nothing left to say, there's nothing left to do
Si nuestros corazones se quieren perder
If our hearts want to be lost
No hay nada que decir, no hay nada ya que hacer
There's nothing left to say, there's nothing left to do
Llévate ahora
Take it now
Tu vida a otra parte, tus maletas, tus cafés
Your life somewhere else, your suitcases, your coffees
Llévate ahora
Take it now
Las flores de mentira con tus celos, tus manías
The fake flowers with your jealousy, your quirks
Y vete, vete ahora lejos de
And go, go now far away from me
Llévate ahora
Take it now
Llévate ahora, yeah
Take it now, yeah
Y vete, vete ahora lejos de
And go, go now far away from me
Y mientras fumo espero con una sonrisa
And while I smoke I wait with a smile
Estoy sentada aquí, no tengo prisa
I'm sitting here, I'm not in a hurry





Авторы: Mila Ortiz Martin, Stefano Borgia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.