Текст и перевод песни Mónica Naranjo - Óyeme
Mirando
al
cielo
buscando
Глядя
в
небо,
ища
A
un
amigo
pasado
К
прошлому
другу
Que
se
marchó
sin
aviso
Который
ушел
без
предупреждения.
Se
lo
llevó
el
destino
Его
забрала
судьба.
Que
cortas
eran
las
horas
Что
короткие
были
часы,
Cuando
él
estaba
a
mi
lado
Когда
он
был
рядом
со
мной.
Y
ahora
se
hacen
eternas
И
теперь
они
становятся
вечными.
Su
corazón
se
ha
dormido
Его
сердце
заснуло.
No
me
digas
por
favor
Не
говори
мне,
пожалуйста.
Que
no
vuelvo
a
verte
Что
я
больше
не
увижу
тебя.
Pues
para
mí
Ну,
для
меня
La
vida
no
es
vida
Жизнь
- это
не
жизнь.
Si
tú
no
estás
junto
a
mí
(¡óyeme!)
Если
ты
не
рядом
со
мной
(послушай
меня!)
Recuerdo
aquellos
momentos
Я
помню
те
времена,
Que
tan
felices
pasamos
Как
мы
счастливы,
En
los
que
tú
me
decías
В
которых
ты
говорил
мне,
"Ya
juntos
toda
la
vida"
"Уже
вместе
всю
жизнь"
¡Maldita
sea
la
gracia!
Будь
проклята
благодать!
¡Es
muy
injusta
la
vida!
Очень
несправедлива
жизнь!
Ahora
sola
me
quedo
yo
Теперь
я
остаюсь
одна.
Sin
rumbo
y
sin
tus
caricias,
uoh-oh-oh
Бесцельно
и
без
твоих
ласк,
о-о-о,
No
me
digas
por
favor
Не
говори
мне,
пожалуйста.
Que
no
vuelvo
a
verte
Что
я
больше
не
увижу
тебя.
Pues
para
mí
Ну,
для
меня
La
vida
no
es
vida
Жизнь
- это
не
жизнь.
Si
tú
no
estás
junto
a
mí
Если
ты
не
рядом
со
мной,
Oh-oh-oh,
óyeme
О-о-о,
послушай
меня.
Oh-oh-oh,
óyeme
О-о-о,
послушай
меня.
Pues
para
mí
Ну,
для
меня
La
vida
no
es
vida
Жизнь
- это
не
жизнь.
Si
tú
no
estás
junto
a
mí
(¡óyeme!)
Если
ты
не
рядом
со
мной
(послушай
меня!)
No
me
digas,
por
favor
Не
говори
мне,
пожалуйста.
Que
no
vuelvo
a
verte
Что
я
больше
не
увижу
тебя.
Pues
para
mí
Ну,
для
меня
La
vida
no
es
vida
Жизнь
- это
не
жизнь.
Si
tú
no
estás
junto
a
mí
Если
ты
не
рядом
со
мной,
No
me
digas,
por
favor
Не
говори
мне,
пожалуйста.
Que
no
vuelvo
a
verte
Что
я
больше
не
увижу
тебя.
Pues
para
mí
Ну,
для
меня
La
vida
no
es
vida
Жизнь
- это
не
жизнь.
Si
tú
no
estás
junto
a
mí
(¡óyeme!)
Если
ты
не
рядом
со
мной
(послушай
меня!)
Oh-oh-oh,
óyeme
О-о-о,
послушай
меня.
Oh-oh-oh,
óyeme
О-о-о,
послушай
меня.
Oh-oh-oh,
óyeme
О-о-о,
послушай
меня.
Oh-oh-oh,
óyeme
О-о-о,
послушай
меня.
Oh-oh-oh,
óyeme
О-о-о,
послушай
меня.
Oh-oh-oh,
óyeme
О-о-о,
послушай
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristobal Sansano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.