Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
feel
it
Ich
fühle
es
nicht
I
don't
need
it
Ich
brauche
es
nicht
So
I
can
live
it
So
kann
ich
es
leben
Confesaré
lo
que
perdí
Ich
werde
gestehen,
was
ich
verloren
habe
Un
hombre
bueno,
un
hombre
gris
Einen
guten
Mann,
einen
grauen
Mann
Perdí
la
fe,
perdí
un
hogar
Ich
habe
den
Glauben
verloren,
ein
Zuhause
verloren
Perdí
mi
sueño
y
no
sé
que
mas
Ich
habe
meinen
Traum
verloren
und
ich
weiß
nicht,
was
noch
Sólo
me
quedó
de
ayer
Mir
blieb
von
gestern
nur
Esto
que
parece
una
mujer
Das,
was
wie
eine
Frau
aussieht
Y
así
rodé
de
bar
en
bar
Und
so
tingelte
ich
von
Bar
zu
Bar
Por
las
esquinas
de
algún
lugar
Durch
die
Ecken
irgendeines
Ortes
Perdida
estaba
y
te
encontré
Ich
war
verloren
und
fand
dich
Perdidamente
me
enamoré
Hals
über
Kopf
verliebte
ich
mich
Y
me
dabas
miedo
tú
Und
ich
hatte
Angst
vor
dir
Miedo
de
otra
dulce
esclavitud
mas
Angst
vor
einer
weiteren
süßen
Sklaverei
I
don't
need
a
friend
Ich
brauche
keinen
Freund
I
don't
want
the
drama
Ich
will
kein
Drama
I
just
live
in
my
own
way
Ich
lebe
einfach
auf
meine
Art
Confesaré
que
aborrecí
Ich
gestehe,
dass
ich
es
verabscheute
La
vida
oscura,
la
noche
hostil
Das
dunkle
Leben,
die
feindselige
Nacht
Que
me
asustó,
que
me
secó
Die
mich
erschreckte,
die
mich
austrocknete
En
la
basura
tu
resplandor
In
dem
Müll
dein
Glanz
Y
te
dije
cúbreme
Und
ich
sagte,
bedecke
mich
En
el
frío
del
amanecer
In
der
Kälte
des
Morgengrauens
Y
la
verdad
no
sé
querer
Und
in
Wahrheit
weiß
ich
nicht
zu
lieben
Te
hago
daño
y
no
sé
por
qué
Ich
tue
dir
weh
und
weiß
nicht
warum
Mi
vida
va
rodando
así
Mein
Leben
rollt
so
dahin
Mi
vida
viene
detrás
de
mí
Mein
Leben
kommt
hinter
mir
her
Aléjate
y
olvídame
que
estoy
perdida
Entferne
dich
und
vergiss
mich,
denn
ich
bin
verloren
I
don't
need
a
friend
Ich
brauche
keinen
Freund
I
don't
want
the
drama
Ich
will
kein
Drama
I
just
live
in
my
own
way
Ich
lebe
einfach
auf
meine
Art
I
don't
need
your
help
Ich
brauche
deine
Hilfe
nicht
I
don't
want
more
dramas
Ich
will
keine
Dramen
mehr
I
just
live
in
my
own
way
Ich
lebe
einfach
auf
meine
Art
I
don't
feel
it
Ich
fühle
es
nicht
I
don't
need
it
Ich
brauche
es
nicht
So
I
can
live
it
So
kann
ich
es
leben
Y
rodaré
de
bar
en
bar
(i
don't
need
it)
Und
ich
werde
von
Bar
zu
Bar
tingeln
(ich
brauche
es
nicht)
Por
las
esquinas
de
aquel
lugar
Durch
die
Ecken
jenes
Ortes
Mi
vida
irá
rodando
así
(i
don't
need
it)
Mein
Leben
wird
so
dahinrollen
(ich
brauche
es
nicht)
Mi
vida
siempre
detrás
de
mí
Mein
Leben
immer
hinter
mir
her
Me
alejaré
y
olvidaré
(i
don't)
Ich
werde
mich
entfernen
und
vergessen
(ich
nicht)
Que
estoy
perdida
Dass
ich
verloren
bin
Tears
and
drama
Tränen
und
Drama
Tears
and
drama,
oh
Tränen
und
Drama,
oh
And
I
don't
want
no
tears
and
drama
(i
don't
need
it)
Und
ich
will
keine
Tränen
und
kein
Drama
(ich
brauche
es
nicht)
Tears
and
drama
Tränen
und
Drama
Tears
and
drama
(i
don't
need
it)
Tränen
und
Drama
(ich
brauche
es
nicht)
Oh,
tears
and
drama
Oh,
Tränen
und
Drama
Tears
and
drama
(i
don't
need
it)
Tränen
und
Drama
(ich
brauche
es
nicht)
Tears
and
drama,
oh
Tränen
und
Drama,
oh
I
don't
need
a
friend
Ich
brauche
keinen
Freund
I
don't
want
the
drama
Ich
will
kein
Drama
I
just
live
in
my
own
way
Ich
lebe
einfach
auf
meine
Art
I
don't
need
your
help
Ich
brauche
deine
Hilfe
nicht
I
don't
want
more
dramas
Ich
will
keine
Dramen
mehr
I
just
live
in
my
own
way
Ich
lebe
einfach
auf
meine
Art
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristobal Sansano Twerdy, Monica Naranjo Carrasco, Jose Manuel Navarro Sempere, Jose Eugenio Herrero Fretes, Vicente Sansano Twerdy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.