Текст и перевод песни Mónica Naranjo - Sobreviviré - Directo Madrid
Tengo
el
ansias
de
la
juventud
У
меня
есть
тяга
к
молодости,
Tengo
miedo
lo
mismo
que
tú
Я
боюсь
того
же,
что
и
ты.
Y
cada
amanecer
me
derrumbo
al
ver
la
puta
realidad,
no
hay
en
el
mundo
no
nadie
más
frágil
que
yo.
И
с
каждым
рассветом
я
рушусь,
видя
гребаную
реальность,
нет
на
свете
никого
более
хрупкого,
чем
я.
Piel,
acrílico,
cuero
y
tacón,
maquillaje
hasta
en
el
corazón
Y
al
anochecer
vuelve
a
florecer
Кожа,
акрил,
кожа
и
каблук,
макияж
до
сердца
и
в
сумерках
снова
расцветает
Lubrica
la
ciudad
no
hay
en
el
mundo
no
nadie
más
dura
que
yo.
Нет
на
свете
никого
круче
меня.
Debo
sobrevivir
mintiéndome,
taciturna
me
hundi
en
aquel
bar
donde
un
ángel
me
dijo
al
entrar,
Я
должен
выжить,
солгав
себе,
молчаливая,
я
погрузил
меня
в
тот
бар,
где
Ангел
сказал
мне,
когда
я
вошел,
Ven
y
elevate
como
el
humo
azul
no
sufras
más
amor.
Приходите
и
поднимитесь,
как
синий
дым,
больше
не
страдайте
от
любви.
Y
desgarrándome
algo
en
mi
vida
cambió.
И
что-то
в
моей
жизни
изменилось.
Sobreviviré,
buscaré
un
hogar
entre
los
escombros
de
mi
soledad,
paraíso
extraño
donde
no
estás
tú.
Я
выживу,
найду
дом
среди
обломков
моего
одиночества,
странный
рай,
где
нет
тебя.
Y
aunque
duela
quiero
libertad,
aunque
me
haga
daño.
И
даже
если
это
больно,
я
хочу
свободы,
даже
если
это
причиняет
мне
боль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L. Albertelli, E. Riccardi, J. Navarro Sempere
Альбом
Stage
дата релиза
24-06-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.