Текст и перевод песни Mónica Naranjo - Sobreviviré (The Groove Brothers club mix-Brian Rawling remix)
Sobreviviré (The Groove Brothers club mix-Brian Rawling remix)
I Will Survive (The Groove Brothers club mix-Brian Rawling remix)
Tengo
el
ansia
de
la
juventud
I
have
the
anxiety
of
youth
Tengo
miedo,
lo
mismo
que
tú
I'm
scared,
just
like
you
Why
cada
amanecer
me
derrumbo
al
ver
Why
do
I
collapse
every
dawn
when
I
see
La
puta
realidad.
The
fucking
reality.
No
hay
en
el
mundo,
no
There
is
no
one
in
the
world,
no
Nadie
más
frágil
que
yo.
No
one
more
fragile
than
me.
Pelo
acrílico,
cuero
why
tacón
Acrylic
hair,
leather
and
heels
Maquillaje
hasta
en
el
corazón
Makeup
even
on
the
heart
Why
al
anochecer
vuelve
a
florecer
Why
does
it
bloom
again
at
dusk
Lúbrica
la
ciudad.
Lubricate
the
city.
No
hay
en
el
mundo,
no
There
is
no
one
in
the
world,
no
Nadie
más
dura
que
yo.
No
one
tougher
than
me.
Ah,
ah,
ah,
ah!
Ah,
ah,
ah,
ah!
Debo
sobrevivir,
mintiéndome.
I
must
survive,
lying
to
myself.
Taciturna
me
hundí
en
aquel
bar,
Taciturn
I
sank
into
that
bar,
Donde
un
ángel
me
dijo
al
entrar:
Where
an
angel
told
me
upon
entering:
"Ven
why
elévate
como
el
humo
azul,
"Come
and
rise
like
the
blue
smoke,
No
sufras
más
amor
Don't
suffer
anymore
my
love
Why
desgarrándome
Why
tearing
myself
apart
Algo
en
mi
vida
cambió.
Something
in
my
life
has
changed.
Sobreviviré,
I
will
survive,
Buscaré
un
hogar
I
will
find
a
home
Entre
los
escombros
de
mi
soledad.
Among
the
rubble
of
my
loneliness.
Paraíso
extraño,
Strange
paradise,
Donde
no
estás
tú,
Where
you
are
not,
Why
aunque
duela
quiero
libertad
Why
even
though
it
hurts
I
want
freedom
Aunque
me
haga
daño.
Even
if
it
hurts
me.
Ah,
ah,
ah,
ah!
Ah,
ah,
ah,
ah!
Debo
sobrevivir,
mintiéndome.
I
must
survive,
lying
to
myself.
Taciturna
me
hundí
en
aquel
bar,
Taciturn
I
sank
into
that
bar,
Donde
un
ángel
me
dijo
al
entrar:
Where
an
angel
told
me
upon
entering:
"Ven
why
elévate
como
el
humo
azul,
"Come
and
rise
like
the
blue
smoke,
No
sufras
más
amor
Don't
suffer
anymore
my
love
Why
desgarrándome
Why
tearing
myself
apart
Algo
en
mi
vida
cambió.
Something
in
my
life
has
changed.
Sobreviviré,
I
will
survive,
Buscaré
un
hogar
I
will
find
a
home
Entre
los
escombros
de
mi
soledad.
Among
the
rubble
of
my
loneliness.
Paraíso
extraño,
Strange
paradise,
Donde
no
estás
tú,
Where
you
are
not,
Why
aunque
duela
quiero
libertad
Why
even
though
it
hurts
I
want
freedom
Aunque
me
haga
daño...
Even
if
it
hurts
me...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L. Albertelli, E. Riccardi, J. Navarro Sempere
Альбом
Minage
дата релиза
23-05-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.