Mónica Naranjo - Sobreviviré (Directo Mexico) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mónica Naranjo - Sobreviviré (Directo Mexico)




Sobreviviré (Directo Mexico)
Выживу (Концерт в Мехико)
Tengo el ansia de la juventud
Во мне жажда юности,
Tengo miedo, lo mismo que
Мне страшно, как и тебе,
Y cada amanecer me derrumbo al ver
И каждое утро я рушусь, видя
La puta realidad.
Чертову реальность.
No hay en el mundo, no
Нет в мире, нет
Nadie más frágil que yo.
Никого более хрупкой, чем я.
Pelo acrílico, cuero y tacón
Акриловые волосы, кожа и каблуки,
Maquillaje hasta en el corazón
Макияж до самого сердца,
Y al anochecer vuelve a florecer
И с наступлением ночи снова расцветает
Lúbrica la ciudad.
Развратный город.
No hay en el mundo, no
Нет в мире, нет
Nadie más dura que yo.
Никого сильнее меня.
Ah, ah, ah, ah!
Ах, ах, ах, ах!
Debo sobrevivir, mintiéndome.
Я должна выжить, обманывая себя.
Taciturna me hundí en aquel bar,
Молчаливая, я погрузилась в тот бар,
Donde un ángel me dijo al entrar:
Где ангел сказал мне у входа:
"Ven y elévate como el humo azul,
"Войди и взлети, как голубой дым,
No sufras más amor"
Хватит страдать от любви".
Y desgarrándome
И разрывая меня на части,
Algo en mi vida cambió.
Что-то в моей жизни изменилось.
Sobreviviré,
Выживу,
Buscaré un hogar
Найду себе пристанище
Entre los escombros de mi soledad.
Среди обломков моего одиночества.
Paraíso extraño,
Странный рай,
Donde no estás tú,
Где нет тебя,
Y aunque duela quiero libertad
И пусть больно, но я хочу свободы,
Aunque me haga daño.
Даже если это причинит мне боль.
Eh, eh, eh, eh!
Эх, эх, эх, эх!
Ah, ah, ah, ah...
Ах, ах, ах, ах...
Debo sobrevivir, mintiéndome.
Я должна выжить, обманывая себя.
Taciturna me hundí en aquel bar,
Молчаливая, я погрузилась в тот бар,
Donde un ángel me dijo al entrar:
Где ангел сказал мне у входа:
"Ven y elévate como el humo azul,
"Войди и взлети, как голубой дым,
No sufras más amor"
Хватит страдать от любви".
Y desgarrándome
И разрывая меня на части,
Algo en mi vida cambió.
Что-то в моей жизни изменилось.
Sobreviviré,
Выживу,
Buscaré un hogar
Найду себе пристанище
Entre los escombros de mi soledad.
Среди обломков моего одиночества.
Paraíso extraño,
Странный рай,
Donde no estás tú,
Где нет тебя,
Y aunque duela quiero libertad
И пусть больно, но я хочу свободы,
Aunque me haga daño...
Даже если это причинит мне боль...
Uh, eh, eh, eh, eh!
Ох, эх, эх, эх, эх!





Авторы: Luigi Albertelli, Enrico Riccardi, Jose Manuel Navarro Sempere


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.