Mónica Naranjo - Toda Una Mujer - перевод текста песни на немецкий

Toda Una Mujer - Mónica Naranjoперевод на немецкий




Toda Una Mujer
Eine Ganze Frau
He callado tanto tiempo
Ich habe so lange geschwiegen,
Sosteniendo el peso eterno fiel
die ewige Last treu ertragen,
A tu voz
deiner Stimme ergeben.
Arrastrándome en silencio
Mich im Stillen dahingeschleppt,
Sobre flashes de un posado que enturbió
über Bilder einer Pose, die meine
Mi razón
Vernunft trübte.
Te creíste dueño
Du hieltest dich für den Herrn
Con tu sucio juego de pudor
mit deinem schmutzigen Spiel der Scham,
Dolor interno
innerer Schmerz,
Diciéndote "no"
der dir "Nein" sagte.
Adicta al miedo
Süchtig nach der Angst,
Al verme ceder a esta mujer
mich dieser Frau ergeben zu sehen,
A esta mujer
dieser Frau.
Todos rezan tu destierro
Alle beten für deine Verbannung,
Siendo el rey de toda fiesta y plan
obwohl du der König jeder Party und jedes Plans
De su clan
ihres Clans bist.
Como Judas te reniegan
Wie Judas verleugnen sie dich,
Y lo curioso es que ya nadie hable de ti
und das Kuriose ist, dass niemand mehr von dir spricht,
Qué sutil
wie subtil.
Ruido mudo
Stummer Lärm,
Un secreto a voces cruel
ein grausames offenes Geheimnis.
Sois tan culpables, tan miserables como él, al ver
Ihr seid genauso schuldig, genauso erbärmlich wie er, wenn ihr seht,
Cómo ha quemado, la vida que fue de una mujer
wie er das Leben einer Frau verbrannt hat.
Y ven y ves
Und sieh, sieh,
Cómo los ciegos empiezan a ver
wie die Blinden anfangen zu sehen,
Y ven, por fin, verte caer
und sieh endlich, wie du fällst.
Y ven y ves
Und sieh, sieh,
Como la rabia te cubre de hiel
wie die Wut dich mit Galle bedeckt,
Y ven, borrarte de un revés
und sieh, wie sie dich mit einem Schlag auslöschen.
He luchado muchos años
Ich habe viele Jahre gekämpft,
Y tu encierro me ha devuelto ser
und deine Gefangenschaft hat mir mein Wesen zurückgegeben,
La de ayer
das von gestern,
Toda una mujer
eine ganze Frau.





Авторы: Monica Naranjo Carrasco, Pepe Herrero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.