Текст и перевод песни Mónica Naranjo - Todo Mentira
Voy
a
luchar
I
will
fight
Voy
a
olvidar
I
will
forget
El
dolor,
el
dolor
The
pain,
the
pain
Quiero
sentir
I
want
to
feel
Siento
poder
I
feel
power
Porque
puedo
aguantar
sin
ti
Because
I
can
endure
without
you
Lástima
de
amor
Pity
of
love
Lástima
de
amor
Pity
of
love
Lástima
de
amor
Pity
of
love
Confundido
con
ambición
Confused
with
ambition
Al
fin
lo
podemos
entender
tú
y
yo
Finally
we
can
understand
it,
you
and
I
Cínica
moral,
ansia
de
poder
Cynical
moral,
thirst
for
power
Más
allá
del
mal,
más
allá
del
bien
Beyond
good
and
evil
Tengo
que
olvidar
eso
que
aprendí
I
have
to
forget
what
I
learned
Menos
el
amor
que
era
todo
mentira
Except
for
the
love
that
was
all
a
lie
La
felicidad,
mágico
glamour
Happiness,
magical
glamor
Arte,
libertad,
fama,
juventud
Art,
freedom,
fame,
youth
Tengo
que
olvidar
eso
que
aprendí
I
have
to
forget
what
I
learned
Menos
el
amor
que
era
todo
mentira
Except
for
the
love
that
was
all
a
lie
Eso
que
ves
(Todo
mentira)
That
which
you
see
(All
a
lie)
Olvídalo
(Todo
todo
mentira)
Forget
it
(All,
all
a
lie)
Es
al
revés
(Todo
mentira)
It's
the
other
way
around
(All
a
lie)
Piénsalo,
piénsalo
Think
about
it,
think
about
it
Decide
ya
sin
ser
sentimental
Decide
now
without
being
sentimental
Quién
te
ha
dicho
la
mentira
o
la
verdad
Who
told
you
the
lie
or
the
truth
Pásalo
(Stop)
Pass
it
on
(Stop)
Cínica
moral,
ansia
de
poder
Cynical
moral,
thirst
for
power
Más
allá
del
mal,
más
allá
del
bien
Beyond
good
and
evil
Tengo
que
olvidar
eso
que
aprendí
I
have
to
forget
what
I
learned
Menos
el
amor
que
era
todo
mentira
Except
for
the
love
that
was
all
a
lie
La
felicidad,
mágico
glamour
Happiness,
magical
glamor
Arte,
libertad,
fama,
juventud
Art,
freedom,
fame,
youth
Tengo
que
olvidar
eso
que
aprendí
I
have
to
forget
what
I
learned
Menos
el
amor
que
era
todo
mentira
Except
for
the
love
that
was
all
a
lie
¡Despierta
ya,
responde!
Wake
up
now,
answer!
¡Despierta
ya,
ya,
ya!
Wake
up
now,
now,
now!
¡Despierta
ya,
responde!
Wake
up
now,
answer!
¡Despierta
ya,
ya,
ya!
Wake
up
now,
now,
now!
¡Despierta
ya,
responde!
Wake
up
now,
answer!
¡Despierta
ya,
ya,
ya!
Wake
up
now,
now,
now!
¡Despierta
ya,
responde!
Wake
up
now,
answer!
¡Despierta
ya,
ya,
ya!
Wake
up
now,
now,
now!
Al
fin
lo
podemos
entender
tú
y
yo
Finally
we
can
understand
it,
you
and
I
Cínica
moral,
ansia
de
poder
Cynical
moral,
thirst
for
power
Más
allá
del
mal,
más
allá
del
bien
Beyond
good
and
evil
Tengo
que
olvidar
eso
que
aprendí
I
have
to
forget
what
I
learned
Menos
el
amor
era
todo
mentira
Except
for
the
love
that
was
all
a
lie
La
felicidad,
mágico
glamour
Happiness,
magical
glamor
Arte,
libertad,
fama,
juventud
Art,
freedom,
fame,
youth
Tengo
que
olvidar
eso
que
aprendí
I
have
to
forget
what
I
learned
Menos
el
amor
era
todo
mentira
Except
for
the
love
that
was
all
a
lie
Cínica
moral,
ansia
de
poder
Cynical
moral,
thirst
for
power
Más
allá
del
mal,
más
allá
del
bien
Beyond
good
and
evil
Tengo
que
olvidar
eso
que
aprendí
I
have
to
forget
what
I
learned
Menos
el
amor
era
todo
mentira
Except
for
the
love
that
was
all
a
lie
La
felicidad,
mágico
glamour
Happiness,
magical
glamor
Arte,
libertad,
fama,
juventud
Art,
freedom,
fame,
youth
Tengo
que
olvidar
eso
que
aprendí
I
have
to
forget
what
I
learned
Menos
el
amor
era
todo
mentira
Except
for
the
love
that
was
all
a
lie
¡Despierta
ya,
responde!
Wake
up
now,
answer!
¡Despierta
ya,
ya,
ya!
Wake
up
now,
now,
now!
¡Despierta
ya,
responde!
Wake
up
now,
answer!
¡Despierta
ya,
ya,
ya!
Wake
up
now,
now,
now!
¡Despierta
ya,
responde!
Wake
up
now,
answer!
¡Despierta
ya,
ya,
ya!
Wake
up
now,
now,
now!
¡Despierta
ya,
responde!
Wake
up
now,
answer!
¡Despierta
ya,
ya,
ya!
Wake
up
now,
now,
now!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHRIS GORDON, JORGE GARRIDO MERINAS, CRISTOBAL SANSANO TWERDY, IVAN TORRENT LLAVERO, MONICA NARANJO CARRASCO, JOSE MANUEL NAVARRO SEMPERE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.