Текст и перевод песни Mónica Naranjo - Ya Está Bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Está Bien
С меня хватит
Aún
calientan
las
sábanas
Ещё
хранят
простыни
тепло
Del
temblor
de
ayer
От
вчерашней
дрожи
Despertad,
que
llega
ya
el
amanecer
Проснитесь,
уже
занимается
рассвет
Despertad,
despertad
Проснитесь,
проснитесь
Sin
rumbo,
cruzando
semáforos
Без
цели,
пересекая
светофоры
La
ciudad
sonámbula
Город
лунатиков
Y
os
perdéis
en
esa
oscura
humanidad
И
вы
теряетесь
в
этой
тёмной
толпе
Y
os
dejáis
arrastrar
И
позволяете
себя
увлечь
Ay,
ya
está
bien
Ой,
с
меня
хватит
Sálvate
y
revienta
la
máquina
Спасись
и
сломай
эту
машину
Di,
si
tus
amos
te
dejan
ganar
Скажи,
разве
твои
хозяева
дают
тебе
выиграть
Y,
después,
te
quitan
la
mitad
А
потом
забирают
половину
Ay,
ya
está
bien
Ой,
с
меня
хватит
Cállales
y
contesta
con
rabia
Заставь
их
замолчать
и
ответь
с
яростью
Di,
si
tus
amos
te
quieren
cambiar
Скажи,
разве
твои
хозяева
хотят
обменять
тебе
El
poder
por
falsa
libertad
Власть
на
фальшивую
свободу
Cuerpos
que
vuelven
de
trabajar
Тела,
возвращающиеся
с
работы
Unas
sombras
se
besan
tras
el
ventanal
Тени
целуются
за
окном
Una
vez
y
otra
vez
Снова
и
снова
Mil
barrios
fundidos
en
hormigón
Тысячи
районов,
слившихся
в
бетоне
Habitad
la
noche
y
la
música
Населяйте
ночь
и
музыку
La
esperanza
se
aviva
con
ansiedad
Надежда
разгорается
с
тревогой
Rebeláos,
no
calléis
jamás
Восстаньте,
никогда
не
молчите
Ay,
ya
está
bien
Ой,
с
меня
хватит
Sálvate
y
revienta
la
máquina
Спасись
и
сломай
эту
машину
Di,
si
tus
amos
te
dejan
ganar
Скажи,
разве
твои
хозяева
дают
тебе
выиграть
Y,
después,
te
quitan
la
mitad
А
потом
забирают
половину
Ay,
ya
está
bien
Ой,
с
меня
хватит
Cállales
y
contesta
con
rabia
Заставь
их
замолчать
и
ответь
с
яростью
Di,
si
tus
amos
te
quieren
cambiar
Скажи,
разве
твои
хозяева
хотят
обменять
тебе
El
poder
por
falsa
libertad
Власть
на
фальшивую
свободу
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
А-а-а,
а-а-а
Ah-ah-ah,
ah-ah
А-а-а,
а-а
Que
la
esperanza
se
aviva
con
ansiedad
Пусть
надежда
разгорается
с
тревогой
Rebelaos
y
no
calléis
jamás
Восстаньте
и
никогда
не
молчите
Aún
calientan
las
sábanas
Ещё
хранят
простыни
тепло
Y
un
temblor
en
mí
И
дрожь
во
мне
Despertad,
que
llega
ya
el
amanecer
Проснитесь,
уже
занимается
рассвет
Despertad,
despertad
y
gritad
Проснитесь,
проснитесь
и
кричите
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristobal Sansano, J. M. Navarro, Monica Naranjo, Pepe Herrero
Альбом
Lubna
дата релиза
29-01-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.