Текст и перевод песни Mónica Sintra - Anjo
Seu
rosto
num
retrato
Ее
лицо
на
картине
Numa
folha
de
papel
На
листе
бумаги
Você
é
como
um
anjo
lindo
Вы,
как
ангел
прекрасный
Que
caiu
do
céu
Что
упала
с
неба
Com
você,
vejo
um
mundo
С
вами,
вижу
мир
Totalmente
diferente
Совершенно
разные
O
seu
sorriso
lindo
Его
улыбка
великолепна
Esta
guardado
na
minha
mente
Это
сохраняется
на
мой
взгляд
Corpo
de
um
mulherão
Тело
поет
E
um
jeitinho
inocente
И
я
невиновен
Envolvente,
atraente,
infelizmente
Объемный,
привлекательный,
к
сожалению
Não
sou
tipo
de
cara
Я
не
такой
парень
Que
se
apega
a
ninguém
Что
цепляется
никому
Mas
você
é
diferente
Но
вы
разные
Eu
sei
que
isso
me
faz
bem
Я
знаю,
что
это
делает
меня
хорошо
Você
me
lembra
alguém,
Вы
напоминаете
мне
кого-то,
Mas
eu
não
me
lembro
quem,
Но
я
не
помню,
кто,
Talvez
seja
de
um
sonho
Возможно,
сон
Que
te
conhece
bem
Что
хорошо
вас
знает
Você
não
sabe
o
bem
que
me
faz
Вы
не
знаете,
хорошо,
что
меня
делает
Você
ao
meu
lado
me
traz
uma
paz
Вы
рядом
со
мной,
приносит
мне
покой
Sem
você
não
sei
Без
вас
не
знаю
Como
vou
viver,
meu
anjo
Как
я
буду
жить,
мой
ангел
Tem
um
velho
ditado
Есть
старая
поговорка:
Que
todo
mundo
diz
Все
говорит
Que
quando
tá
sozinho
Что,
когда
ты
все
в
одиночку
A
gente
finge
ser
feliz
Человек
делает
вид,
быть
счастливым
E
você
mesmo
diz,
И
вы
даже
говорит,
Pare
e
pense
um
pouco
Остановитесь
и
подумайте
немного
Vendo
um
final
de
todo
um
cara
louco
Видя
конец
всей
сумасшедший
парень
Passei
muito
sufoco,
mais
vou
aprendendo
aos
poucos
Я
провел
много
стычку,
я
учусь
постепенно
Se
eu
vejo
você
bem,
linda
eu
fico
bem
também
Если
я
вижу,
вы
хорошо,
линда,
я
получаю,
а
также
Se
eu
vejo
o
seu
sorriso,
me
leva
ao
paraíso
Если
я
вижу
твою
улыбку,
меня
ведет
в
рай
Você
é
tudo
que
eu
preciso
Ты
все,
что
мне
нужно
De
onde
você
vem
anjo
Откуда
вы
ангел
Pode
me
falar
Вы
можете
рассказать
мне
Cadê
suas
asas,
me
fala
pode
mostrar
Где
ваши
крылья,
говорит
мне,
может
показать
Eu
sei
que
a
vida
é
dura
linda
Я
знаю,
что
жизнь
трудна
линда
Aqui
nesse
lugar,
mas
tudo
que
eu
faço
Здесь,
в
этом
месте,
но
все,
что
я
делаю
é
tentando
te
agradar
пытаясь
тебе
угодить
Com
tudo
isso
apesar
И
все
это
несмотря
на
то,
что
E
quando
o
tempo
passa
И
когда
проходит
время
Na
vida
eu
sei
nada
é
para
sempre
В
жизни,
я
знаю,
ничто
не
вечно
Mas
o
sempre
só
depende
da
gente
Но
всегда
зависит
только
от
нас
Atitude,
atos
inconseqüentes
Отношения,
акты
inconseqüentes
Afasta
muita
gente
Отходит
много
людей
Você
não
sabe
o
bem
que
me
faz
Вы
не
знаете,
хорошо,
что
меня
делает
Você
ao
meu
lado
me
traz
uma
paz
Вы
рядом
со
мной,
приносит
мне
покой
Sem
você
não
sei
Без
вас
не
знаю
Como
vou
viver,
meu
anjo
Как
я
буду
жить,
мой
ангел
Eu
já
errei
de
mais
Я
уже
сделала
не
более
Não
quero
olhar
pra
trás
Не
хочу
смотреть,
чтоб
сзади
O
que
passou,
passou
agora
isso
tanto
faz
Что
случилось,
то
случилось,
теперь
это
и
делает
Eu
sei
que
meu
passado
infelizmente
me
condena
Я
знаю,
что
мое
прошлое,
к
сожалению,
меня
осуждает
Mas
deixa
acontecer
que
eu
vou
fazer
valer
apena
Но
позволь
случиться,
что
я
буду
делать,
стоит
просто
Se
a
vida
fosse
um
filme
essa
era
nossa
cena
Если
бы
жизнь
была
фильмом,
это
было
нашей
сцене
Um
anjo
na
minha
vida
talvez
esse
fosse
o
tema
Ангел
в
моей
жизни,
возможно,
это
и
было
темой
Não
espera
o
filme
acaba
Не
ждет
и
фильм
заканчивается
Não
deixa
a
cena
corta
Не
оставляет
сцену
режет
Não
espera
o
padre
dizer
Не
ждет
священник
сказать
Os
noivos
podem
se
beija
Молодожены
могут
целоваться
O
momento
é
agora
é
com
você
Это
сейчас
с
вами
Que
eu
quero
estar
Что
я
хочу
быть
Tô
aprendendo
a
viver
Я
учусь
жить
Aonde
quer
que
eu
vá
Куда
я
иду
Eu
quero
leva
você
Я
хочу,
чтобы
вы
попадете
Aonde
quer
que
eu
vá
Куда
я
иду
Eu
quero
estar
com
você
Я
хочу
быть
с
тобой
Você
não
sabe
o
bem
que
me
faz
Вы
не
знаете,
хорошо,
что
меня
делает
Você
ao
meu
lado
me
traz
uma
paz
Вы
рядом
со
мной,
приносит
мне
покой
Sem
você
eu
não
sei
Без
вас
я
не
знаю
Como
vou
viver,
meu
anjo
Как
я
буду
жить,
мой
ангел
Passei
muito
sufoco
mas
eu
vou
aprendendo
aos
poucos
Я
провел
много
стычку
но
я
учусь
постепенно
Seu
beijo
e
sorriso
meu
bem
me
levam
ao
paraíso
Его
поцелуй
и
улыбка,
а
моя
меня
ведет
в
рай
Você
é
tudo
que
eu
preciso
Ты
все,
что
мне
нужно
Não
quero
mais
nada
não
Не
хочу
больше
ничего
не
Só
me
de
a
sua
mão
Только
мне
вашу
руку
E
sorri
pra
mim
assim
И
улыбается
мне
так
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquim Galan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.