Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Go Away Mad (Just Go Away) [Live] [2024 Remaster]
Geh nicht wütend weg (Geh einfach weg) [Live] [2024 Remaster]
Girl,
don't
go
away
Mädel,
geh
nicht
weg
"Don't
Go
Away
Mad
(Just
Go
Away)"
"Geh
nicht
wütend
weg
(Geh
einfach
weg)"
Two,
one,
two,
three,
four
Zwei,
eins,
zwei,
drei,
vier
Let
me
hear
you
sing
it
tonight
Lasst
mich
euch
heute
Abend
singen
hören
(One,
two,
three,
four)
one
time
(Eins,
zwei,
drei,
vier)
einmal
We
could
sail
away
or
catch
a
freight
train
Wir
könnten
wegschiffen
oder
einen
Güterzug
nehmen
Or
a
rocket
ship
into
outer
space
Oder
ein
Raumschiff
ins
Weltall
Nothin'
left
to
do,
too
many
things
were
said
Nichts
mehr
zu
tun,
zu
viele
Dinge
wurden
gesagt
To
ever
make
it
feel
like
yesterday
did
Um
es
jemals
wieder
so
fühlen
zu
lassen
wie
gestern
Seasons
must
change
Jahreszeiten
müssen
sich
ändern
Separate
paths,
separate
ways
Getrennte
Wege,
getrennte
Pfade
If
we
blame
it
on
anything
Wenn
wir
irgendetwas
dafür
verantwortlich
machen
Let's
blame
it
on
the
rain
Lass
es
uns
auf
den
Regen
schieben
I
knew
it
all
along,
I'd
have
to
write
this
song
Ich
wusste
es
die
ganze
Zeit,
ich
würde
diesen
Song
schreiben
müssen
Too
young
to
fall
in
love
Zu
jung,
um
mich
zu
verlieben
Guess
we
knew
it
all
along
Ich
denke,
wir
wussten
es
die
ganze
Zeit
That's
alright,
that's
okay
Das
ist
in
Ordnung,
das
ist
okay
We
were
walkin'
through
some
youth
Wir
gingen
durch
etwas
Jugend
Smilin'
through
some
pain
Lächelten
durch
manchen
Schmerz
That's
alright,
that's
okay
Das
ist
in
Ordnung,
das
ist
okay
Let's
turn
the
page
Lass
uns
die
Seite
umblättern
My
friends
called
today,
down
from
LA
Meine
Freunde
riefen
heute
an,
unten
aus
LA
They
were
shooting
pool
all
night
Sie
spielten
die
ganze
Nacht
Billard
Sleeping
half
of
the
day
Schliefen
den
halben
Tag
They
said
I
could
crash
if
I
could
find
my
own
way
Sie
sagten,
ich
könnte
bei
ihnen
pennen,
wenn
ich
meinen
eigenen
Weg
finden
würde
I
told
them
you
were
leaving
on
a
bus
to
go
away
Ich
sagte
ihnen,
dass
du
mit
einem
Bus
wegfahren
würdest
That's
alright,
that's
okay
Das
ist
in
Ordnung,
das
ist
okay
We
were
two
kids
in
love
Wir
waren
zwei
verliebte
Kinder
Trying
to
find
our
way
Versuchten,
unseren
Weg
zu
finden
Thats's
alright,
that's
okay
Das
ist
in
Ordnung,
das
ist
okay
We
were
walkin'
through
some
youth
Wir
gingen
durch
etwas
Jugend
Smilin'
through
some
pain
Lächelten
durch
manchen
Schmerz
That's
alright,
well,
that's
okay
Das
ist
in
Ordnung,
nun,
das
ist
okay
We
were
walkin'
through
some
youth
Wir
gingen
durch
etwas
Jugend
Smilin'
through
some
pain
Lächelten
durch
manchen
Schmerz
That's
alright,
well,
that's
okay
Das
ist
in
Ordnung,
nun,
das
ist
okay
Remember
what
I
say
Erinnere
dich
an
das,
was
ich
sage
Girl,
it
goes
this
way,
yeah
Mädel,
es
geht
so,
ja
Don't
go
away
mad
Geh
nicht
wütend
weg
Girl,
just
go
away
Mädel,
geh
einfach
weg
Girl,
don't
go
away
mad
Mädel,
geh
nicht
wütend
weg
Girl,
just
go
away
Mädel,
geh
einfach
weg
Don't
go
away
mad
Geh
nicht
wütend
weg
I
want
you
to
stay,
yeah-hey
Ich
will,
dass
du
bleibst,
yeah-hey
Hey,
here
we
sing
it
tonight,
come
on
Hey,
hier
singen
wir
es
heute
Abend,
komm
schon
I
said,
one
more
time
Ich
sagte,
noch
einmal
(Girl,
don't
go
away
mad)
just
go
away
(Mädel,
geh
nicht
wütend
weg)
geh
einfach
weg
(Just
go
away)
you
know
what
I
mean
(Geh
einfach
weg)
du
weißt,
was
ich
meine
(Girl,
don't
go
away
mad)
don't
go
away
mad
(Mädel,
geh
nicht
wütend
weg)
geh
nicht
wütend
weg
(Just
go
away)
doncha,
doncha,
doncha
(Geh
einfach
weg)
nicht
wahr,
nicht
wahr,
nicht
wahr
(Girl,
don't
go
away
mad)
just
go
away
(Mädel,
geh
nicht
wütend
weg)
geh
einfach
weg
Girl,
just
go
away,
yeah
Mädel,
geh
einfach
weg,
ja
Girl,
don't
go
away
mad,
whoa
Mädel,
geh
nicht
wütend
weg,
whoa
Girl,
just
go
away,
whoo!
Mädel,
geh
einfach
weg,
whoo!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mick Mars, Nikki Sixx
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.