Текст и перевод песни Mötley Crüe - Raise Your Hands to Rock
Raise Your Hands to Rock
Подними руки ради рока
Sometimes
I
feel
turned
around
Бывает,
я
как
будто
не
в
себе,
And
upside
down
Все
вверх
дном.
And
sometimes
maybe
I
drink
too
much
И,
может,
иногда
я
перебираю,
But,
man,
my
heart's
still
in
touch
Но,
детка,
моё
сердце
всё
ещё
чувствует.
Hey,
I
remember
standing
tall,
saying
Эй,
я
помню,
как
гордо
стоял
и
говорил:
I'm
gonna
be
a
rock'n'roll
star
"Я
буду
рок-звездой!"
When
someone
said,
"Sit
down,
boy
А
кто-то
сказал:
"Успокойся,
парень,
You
already
are",
yeah
Ты
уже
звезда",
да.
So
raise
your
hands
to
rock
(Rock!)
Так
поднимайте
руки
ради
рока!
(Рок!)
Oh,
raise
your
hands
to
rock
(Rock!)
О,
поднимайте
руки
ради
рока!
(Рок!)
Raise
your
hands
to
rock
(Rock!)
Поднимайте
руки
ради
рока!
(Рок!)
Raise
your
hands
to
rock
Поднимайте
руки
ради
рока!
Summertime
was
always
right
Лето
всегда
было
прекрасным,
Just
me
and
you
Только
ты
и
я.
Sixteen
and
dealing
with
Шестнадцать
лет,
а
мы
боремся
Those
summertime
blues
С
этой
летней
тоской.
I
was
young
and
restless
then
Я
был
молод
и
беспокоен
тогда,
Living
on
the
edge
of
a
dream
Жил
мечтой.
When
someone
said,
"Come
on,
boy
Кто-то
сказал:
"Давай,
парень,
You
just
gotta
believe",
yeah
Тебе
просто
нужно
верить",
да.
I've
raised
the
hands
to
rock
(Rock!)
Я
поднимал
руки
ради
рока!
(Рок!)
Raise
your
hands
to
rock
(Rock!)
Поднимайте
руки
ради
рока!
(Рок!)
Raise
your
hands
to
rock
(Rock!)
Поднимайте
руки
ради
рока!
(Рок!)
Raise
your
hands
to
rock
Поднимайте
руки
ради
рока!
Oh,
raise
your
hands
to
rock
(Rock!)
О,
поднимайте
руки
ради
рока!
(Рок!)
Raise
your
hands
to
rock
(Rock!)
Поднимайте
руки
ради
рока!
(Рок!)
Oh,
raise
your
hands
to
rock
(Rock!),
rock
(Rock!)
О,
поднимайте
руки
ради
рока!
(Рок!),
рок!
(Рок!)
Raise
your
hands
to
rock
(Rock!),
rock
(Rock!)
Поднимайте
руки
ради
рока!
(Рок!),
рок!
(Рок!)
You
really
don't
have
to
(Rock!)
Тебе
действительно
не
обязательно
(Рок!)
You
really
don't
have
to
(Rock!)
Тебе
действительно
не
обязательно
(Рок!)
Yeah,
you
really
don't
have
to
rock
(Rock!)
Да,
тебе
действительно
не
обязательно
раскачивать
(Рок!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NIKKI SIXX
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.