Текст и перевод песни Möwe, Daniel Nitt & John Dahlbäck - Lovers Friends - John Dahlbäck Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lovers Friends - John Dahlbäck Remix
Возлюбленные Друзья - Ремикс John Dahlbäck
I
know
you
can
see
the
signs
Я
знаю,
ты
видишь
эти
знаки
I'm
not
afraid
to
cross
the
line
Я
не
боюсь
пересечь
черту
And
turn
this
friendship
into
more
И
превратить
эту
дружбу
в
нечто
большее
And
amazing
В
нечто
восхитительное
We
don't
have
to
change
at
all
Нам
не
нужно
совсем
меняться
Old
school
like
a
carnival
Старая
школа,
как
карнавал
Still
my
bestie
but
you're
more
Ты
всё
ещё
моя
лучшая
подруга,
но
ты
стала
чем-то
большим
You're
my
baby
Ты
моя
любимая
Cause
love
is
whatever
we
want
it
Ведь
любовь
— это
то,
чего
мы
хотим
However
we
need
it
То,
в
чём
мы
нуждаемся
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Every
single
day
Каждый
божий
день
You'll
be
my
homie
Ты
будешь
моей
подружкой
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Every
single
night
Каждую
ночь
I'ma
hold
you
tight
Я
буду
крепко
обнимать
тебя
We'll
be
like
Мы
будем
как
Lovers,
(lovers)
Возлюбленные,
(возлюбленные)
Friends,
(friends)
Друзья,
(друзья)
To
the
very,
(very)
До
самого,
(самого)
We'll
be
like
Мы
будем
как
Lovers,
(lovers)
Возлюбленные,
(возлюбленные)
Friends,
(friends)
Друзья,
(друзья)
To
the
very,
(very)
До
самого,
(самого)
Half
the
time
we
left
for
love
Половину
времени
мы
искали
любовь
The
other
half
we
cried
for
love
Другую
половину
мы
плакали
о
любви
Maybe
with
the
under
[?]
Может
быть,
с
этим
недопониманием
[?]
You're
in
venus,
I'm
in
mars
Ты
на
Венере,
я
на
Марсе
But
I
now
we'll
be
the
ones
Но
я
знаю,
что
мы
будем
теми
самыми
Cause
love
is
whatever
we
want
it
Ведь
любовь
— это
то,
чего
мы
хотим
However
we
need
it
То,
в
чём
мы
нуждаемся
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Every
single
day
Каждый
божий
день
You'll
be
my
home
mate
Ты
будешь
моей
родственной
душой
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Every
single
night
Каждую
ночь
I'ma
hold
you
tight
Я
буду
крепко
обнимать
тебя
We'll
be
like
Мы
будем
как
Lovers,
(lovers)
Возлюбленные,
(возлюбленные)
Friends,
(friends)
Друзья,
(друзья)
To
the
very,
(very)
До
самого,
(самого)
We'll
be
like
Мы
будем
как
Lovers,
(lovers)
Возлюбленные,
(возлюбленные)
Friends,
(friends)
Друзья,
(друзья)
To
the
very,
(very)
До
самого,
(самого)
Be
your
lover,
be
your
friend
Быть
твоим
возлюбленным,
быть
твоим
другом
Stick
around
to
the
very
end
Оставаться
рядом
до
самого
конца
If
you'll
be
my
lover,
be
my
friend
Если
ты
будешь
моей
возлюбленной,
будешь
моим
другом
Ooh,
I'll
be
you
lover,
be
your
friend
О,
я
буду
твоим
возлюбленным,
твоим
другом
Stick
around
to
the
very
end
Оставаться
рядом
до
самого
конца
If
you'll
be
my
lover,
be
my
friend
Если
ты
будешь
моей
возлюбленной,
будешь
моим
другом
We'll
be
like
Мы
будем
как
Lovers,
(lovers)
Возлюбленные,
(возлюбленные)
Friends,
(friends)
Друзья,
(друзья)
To
the
very,
(very)
До
самого,
(самого)
We'll
be
like
Мы
будем
как
Lovers,
(lovers)
Возлюбленные,
(возлюбленные)
Friends,
(friends)
Друзья,
(друзья)
To
the
very,
(very)
До
самого,
(самого)
To
the
very
end
До
самого
конца
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Nitt, Steve Clarke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.