Müebbet - Kolay Mı Sandın ? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Müebbet - Kolay Mı Sandın ?




Kolay Mı Sandın ?
Did You Think It Was Easy?
Kolay sandın bu aldığım kararı
Did you think it was easy, this decision I made?
Titriyor elim yüzüm ölüm gibi gözümde karartı
My hands are shaking, my face is pale, darkness in my eyes like death
Kolay sandın bu aldığım kararı
Did you think it was easy, this decision I made?
Titriyor elim yüzüm ölüm gibi gözümde karartı
My hands are shaking, my face is pale, darkness in my eyes like death
Neyse boş ver içimden gelmiyor artık tartışmak
Whatever, don't bother, I don't feel like arguing anymore
Sana senden bahsetmek seni benden bir gün koparacak
Talking to you about you, it will tear you away from me one day
Biliyorsun ama zorluyorsun anlamsız senle konuşmak
You know it, but you push it, pointless talking to you
Olup bitenleri gördükçe el açıp göklere yalvarmak
Seeing what happened, I can only raise my hands and beg the heavens
Kalbime aldanıp bir aşkın içine düştüm gereği yokken
I fell into the depths of a love, fooled by my heart, when I didn't need to
Geriyor dünden kalma günler gel de içinden çık tükenmeden
The days from yesterday stretch, come on, escape from them before they end
Yalnızlık iyi miydi bu kavgalardan bıktım çünkü
Was loneliness good? I'm tired of these fights, because
Cevabı belli ama aptal gibi peşinden sürüklüyorum kendimi
The answer is clear, but like a fool I'm dragging myself after you
İlişki toksikleşmiş gibi oysa ki dün gülüyorduk garip
The relationship feels poisoned, even though we were laughing yesterday, it's strange
Sanki o dünlerin gazabına uğradık yada özümüze döndük
As if we've been struck by the wrath of those yesterdays, or we've returned to ourselves
Belki de aşk bizlik değil yahut biz aşktan bihaber
Maybe love isn't for us, or maybe we are ignorant of love
Yorduk sanırım kendimizi zorduk sanırım kendimize
We've tired ourselves, we've made things difficult for ourselves, I guess
Daha kaç kere bahsedeceksin bana hep aynı konuları yetmedi mi
How many more times will you talk to me about the same topics, isn't it enough?
Daha kaç kere bıktıracaksın beni hep aynı şeyler bitmedi mi
How many more times will you tire me with the same things, isn't it over?
Daha kaç kere bozacaksın aramızda ki düzelttiğim bağı
How many more times will you break the bond I've mended between us?
Ben yıldım yeter artık en güzeli ayrılalım
I'm done, that's enough, the best thing is to break up
Kolay sandın bu aldığım kararı
Did you think it was easy, this decision I made?
Titriyor elim yüzüm ölüm gibi gözümde karartı
My hands are shaking, my face is pale, darkness in my eyes like death
Kolay sandın bu aldığım kararı
Did you think it was easy, this decision I made?
Titriyor elim yüzüm ölüm gibi gözümde karartı
My hands are shaking, my face is pale, darkness in my eyes like death
Bu günlerde geçecek derken daha kötüye gittik cidden
I thought these days would pass, but we've actually gotten worse
Bu kadar zor anlaşabilmek çıkamıyorum bu işin içinden
Is it really that hard to understand each other? I can't get out of this
Gel sende bi destek at tek başıma yetmiyo savaşmak
Come on, give me some support, I can't fight this alone
Her güne saçma sapan şeyler için dalaşmalar sığdırmak
Every day, arguments over nonsensical things
Bazen diyorum salak mısın bu ilişki dönüşmüş ızdıraba
Sometimes I say, are you stupid? This relationship has turned into torment
Bu savaşın galibi olsa o sen olmayacaksın belli
Even if you win this war, it's clear you won't be the winner
Ne yaparsan yap karşı tarafı edemiyorsun memnun zati
No matter what you do, you can't make the other side happy, you know
Al ceketini çık git kapıdan ardında bırak her şeyi
Take your jacket, get out the door, leave everything behind
İki arada bir deredeyim mecnun değilim lakin deliyim
I'm stuck between a rock and a hard place, I'm not a madman, but I'm crazy
Bir tokat gibi vuruyor suratıma bu mücadelede yalnız kalmak
It hits me like a slap in the face, this struggle, being alone
Yalnızlaşmak git gide vurdumduymaz hallerin engebe
Growing lonelier, your indifferent ways are rough terrain
Beni çekiyor sevgin en dibe soğudum senden günden güne
Your love is dragging me to the bottom, I'm getting colder towards you day by day
Daha kaç kere yakacaksın canımı söylediğin sözlerle
How many more times will you burn me with the words you say?
Daha kaç kere kıracaksın kalbimi tutamayacağın sözlerle
How many more times will you break my heart with promises you can't keep?
Daha kaç kere ağlatacaksın beni muhtaç kaldım gülüşlere
How many more times will you make me cry? I've become dependent on your smiles
Ben bezdim yeter artık en güzeli ayrılalım
I'm exhausted, that's enough, the best thing is to break up
Kolay sandın bu aldığım kararı
Did you think it was easy, this decision I made?
Titriyor elim yüzüm ölüm gibi gözümde karartı
My hands are shaking, my face is pale, darkness in my eyes like death
Kolay sandın bu aldığım kararı
Did you think it was easy, this decision I made?
Titriyor elim yüzüm ölüm gibi gözümde karartı
My hands are shaking, my face is pale, darkness in my eyes like death





Авторы: Serkan Köse


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.